以國家治理相關(guān)論斷為立論基礎(chǔ),結(jié)合語言學、管理學、政治學等學科理論,主要討論國家語言治理的界定、我國國家語言治理的歷史分期、國家語言治理體系、國家語言治理能力和國家語言治理現(xiàn)代化問題。國家語言治理是在承認語言具有治理工具價值的基礎(chǔ)上,將語言問題及語言生活問題作為治理客體而進行的治理行為,是針對語言進行的治理,是國家治理
本書為國家社會科學基金項目“藏緬語并列結(jié)構(gòu)的類型學究”(項目號17BYY177)。本書從類型學的視角,全面系統(tǒng)地分析了藏緬語諸語言并列結(jié)構(gòu)的特征。就并列復合詞而言,關(guān)注藏緬語并列復合詞的音節(jié)類型、詞素性質(zhì)類型、語義類型、詞素順序制約因素等問題;就并列詞組而言,考察不同類型并列詞組聯(lián)結(jié)手段、多項并列等問題。就并列復句而言
本書旨在展現(xiàn)南京大學外國語學院深入落實立德樹人根本任務(wù),以研究生學術(shù)創(chuàng)新能力培養(yǎng)為旨向,提升其科研意識和科研水平。本書收錄的論文由南京大學外國語學院各專業(yè)的碩士和博士研究生撰寫,由導師推薦、專家評審和編委評議,經(jīng)過數(shù)輪修改后定稿。全書分為英語文學、法語文學、德語文學、俄語文學、西班牙語文學和東亞文學等六個部分,既包括對
本書以著名翻譯家和翻譯學者許淵沖為研究對象,在把握近半個世紀以來翻譯理論發(fā)展基本脈絡(luò)的基礎(chǔ)上,結(jié)合許淵沖豐富的翻譯實踐和對翻譯理論的不懈探索,尤其以許淵沖對翻譯的有關(guān)論述和重要觀點為考察重點,探尋許淵沖翻譯思想的理論之源,挖掘許淵沖翻譯思想的深刻內(nèi)涵和學術(shù)價值,并力圖揭示其針對文學翻譯提出的一系列重要觀點之間的邏輯關(guān)系
像氧氣一樣,語言必不可少,卻是看不見摸不著的;如果語言忽然消失,現(xiàn)代文明會迅速陷入混亂,因為人們會迷失在信息真空中。然而,盡管語言無處不在,但它充滿了神秘。聲音到底是如何傳達意義的?語言是如何工作的?為什么四歲的孩子就能毫不費力地掌握最復雜的語言?為什么我們不說同樣的語言?我們?nèi)绾巫層嬎銠C說話?回答這些問題的路徑被一個
1
論文寫作完全指導手冊
本書立足中國外語學習環(huán)境,以復雜動態(tài)系統(tǒng)理論關(guān)鍵概念為縱軸,以中國外語學習者語言的復雜性特征為橫軸,鋪陳出學習者語言發(fā)展全景圖。全書共分為十個章節(jié):第一章首先介紹了應(yīng)用語言學的超學科范式轉(zhuǎn)移,并以此為背景詳細闡釋了復雜動態(tài)系統(tǒng)理論視角下語言發(fā)展的關(guān)鍵概念。第二章對復雜動態(tài)系統(tǒng)理論第二語言發(fā)展實證研究展開范圍性綜述,辨析
黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央把改進文風列為作風建設(shè)的重要內(nèi)容。大力糾正不良文風,積極倡導優(yōu)良文風,對于新形勢下加強和改進黨的作風建設(shè)具有重要意義。在寫作理論文章時,如何既做到語言精煉、結(jié)構(gòu)清晰、符合規(guī)范,又做到有思想、有溫度、有真情、有品質(zhì)?本書由李忠杰撰寫,作為著名理論家和歷史學家,他在理論文章寫作方面
本書按照“田野調(diào)查-分布和功能描寫-周邊方言比較-跨方言比較”的程序和方法,首次把位于河南南部鄂豫皖三省交界地區(qū)的羅山、光山、新縣、商城和固始等五縣作為一個區(qū)域整體,綜合運用方言接觸、地理語言學、類型學、語法化等理論并結(jié)合移民因素對豫南方言語法重要特征項的過渡性性以及內(nèi)部差異進行了描寫、比較和解釋。揭示了豫南方言語法的