本著作共分三卷,第一卷是對唐代佚失古籍五部九卷的作者善導(dǎo)的研究,通過研究可以發(fā)現(xiàn),中日兩國都以中國古籍文獻(xiàn)作為重要資料,有著共同的研究基礎(chǔ),但是部分資料的真?zhèn)芜有待考證。除此之外,目前收集到的關(guān)于善導(dǎo)的古籍資料并不一定單純指一個善導(dǎo),無論國內(nèi)還是日本,都需結(jié)合善導(dǎo)別名對現(xiàn)有資料進(jìn)行辨析,對相關(guān)古籍資料再次進(jìn)行收集整理。
本書是關(guān)于高校圖書館閱讀推廣理論與實務(wù)的專著。首先簡單的介紹了智慧圖書館的概念與資源,然后從高校智慧圖書館的知識服務(wù)以及學(xué)科服務(wù)出發(fā),分析了高校智慧圖書館的建設(shè)以及服務(wù)創(chuàng)新。本書探討了高校圖書館的閱讀推廣策略與應(yīng)用,同時對于數(shù)字閱讀推廣的方法以及推廣的評估進(jìn)行了分析。本書有比較成熟的理論、原則、模式化閱讀推廣方法與組織
本書是“中小學(xué)圖書館員基本素養(yǎng)和基本技能系列叢書”的第七部,共13章,主要是沿著歷史的軌跡,為讀者呈現(xiàn)中國圖書及圖書館事業(yè)發(fā)展的清晰脈絡(luò),講述中國古代圖書和圖書館史上的重大事件與重要典籍,讓讀者對古代圖書的形態(tài)、內(nèi)容有所認(rèn)識,對古代圖書的刻印、流通與收藏概況有一定的了解,獲得—些有關(guān)中國圖書與圖書館史的基本知識。
近年來,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和信息環(huán)境的變化極大地改變了以圖書館為代表的文獻(xiàn)服務(wù)機(jī)構(gòu),特別是改變了這些機(jī)構(gòu)的收集和管理信息、組織和提供服務(wù)的方式和手段。本書是數(shù)字圖書館方向的著作,主要研究現(xiàn)代數(shù)字圖書館的資源管理與建設(shè)。本書從數(shù)字圖書館基礎(chǔ)介紹入手,針對數(shù)字圖書館建設(shè)、個人數(shù)字圖書館進(jìn)行了分析研究;另外對數(shù)字信息資源采集與創(chuàng)建、信
《世界圖書館紀(jì)行》是一部介紹世界各地圖書館的圖文書。作者柳鐘珌曾任韓國國會圖書館館長等職務(wù),他以其專業(yè)眼光考察了世界上的眾多圖書館,書中收錄了16個國家的近50座不同等級和類型的圖書館,其中包括中國的4座圖書館。書稿著重介紹了圖書館的建筑特色、文化傳統(tǒng)、館藏情況、相關(guān)歷史故事等。
本書從管理和資源的角度翔實論述現(xiàn)代圖書館管理的使命和任務(wù),從資源整合的角度闡述圖書館的推廣服務(wù),還進(jìn)一步借鑒了其他行業(yè)先進(jìn)的管理經(jīng)驗與圖書館管理相銜接,以推動圖書館事業(yè)的快速發(fā)展。
本書立足數(shù)字化閱讀推廣這一主題,對新媒體時代背景下公共圖書館進(jìn)行數(shù)字化閱讀推廣的模式進(jìn)行了研究,介紹了閱讀推廣的基本概念、基本理論及資源構(gòu)建的方式,概述了閱讀推廣設(shè)施建設(shè)的情況,分析了新媒體時代背景下數(shù)字化閱讀的優(yōu)勢及影響因素,在此基礎(chǔ)上闡明了公共圖書館數(shù)字化閱讀推廣的有效性及可持續(xù)性,并對公共圖書館數(shù)字化閱讀推廣的未
目錄學(xué)是中國古代的一個優(yōu)良治學(xué)傳統(tǒng)。古代士人、藏書家往往將所藏所購所閱之書,按經(jīng)、史、子、集四部分類,部次成編,并于每書下略置提要,述本書之要旨。然而,傳統(tǒng)目錄學(xué)發(fā)展至清中葉,受“西學(xué)東漸”的影響,尤其是19世紀(jì)后期西方圖書館模式的傳入,開始發(fā)生流變。在著錄分類、編纂體例以及學(xué)術(shù)功用等方面,晚清目錄學(xué)都突破了古典目錄學(xué)
公共圖書館創(chuàng)新服務(wù)模式與建設(shè)研究 公共圖書館作為文化知識的窗口和傳播平臺,在保障基層群眾讀書看報、參與公共文化活動等方面發(fā)揮了積極作用。進(jìn)入新世紀(jì),隨著科學(xué)信息技術(shù)的發(fā)展和移動互聯(lián)網(wǎng)的普及,公共圖書館及其服務(wù)模式已經(jīng)發(fā)生了巨大的變化。在此背景下,本書在分析公共圖書館、公共圖書館服務(wù)模式、以及其與公共文化服務(wù)之間的內(nèi)在
通常人們會憑自己的感覺或想象給情報和情報工作佩戴上各式各樣的神秘標(biāo)簽。沒有情報工作實踐經(jīng)驗的學(xué)者常常著意從概念上將情報與智慧知識信息數(shù)據(jù)等術(shù)語區(qū)隔開來,而疏于解讀這些術(shù)語在實際使用中所對應(yīng)的不同情報工作場景,鮮有意識到這些都是情報工作的對象成分,誤用術(shù)語指代的對象層級去標(biāo)定業(yè)務(wù)工作的層次高低。在此認(rèn)知基礎(chǔ)