主人公愛瑪外貌出眾,家境優(yōu)渥,聰慧大方,熱心于身邊的浪漫故事,卻固執(zhí)地認為自己永遠不會陷入其中。她自作主張地為哈麗埃特導(dǎo)演一次次戀愛,當后者誤以為自己愛上了地方官奈特利先生時,愛瑪才驚覺原來自己也在愛著奈特利先生。此時的她不得不放棄自己終身不嫁的天真誓言。
本書記錄了縈繞在她心頭多年的初戀故事。瀟灑獨身到百歲的先鋒女性,是如何回憶自己的初戀的?阿西爾15歲時,與初戀保羅陷入愛河,19歲兩人訂婚,后來“二戰(zhàn)”爆發(fā),保羅參軍,兩人失去了聯(lián)系。兩年后,阿西爾卻收到一封保羅要求解除婚約的信件,自此之后,音訊全無。從此,阿西爾陷入長久的自我厭惡中,失戀的痛苦將她吞噬,她在求學(xué)與工作
一個莊園里,最有智慧的一頭老豬把所有動物都召集起來,號召動物們?yōu)榱烁淖儽慌、被宰殺的命運而驅(qū)逐人類。這次宣講后不久老豬便逝世了,不過他的思想?yún)s在動物中間流傳開來。動物中最聰明的豬成了革命先鋒,積極做準備,并且產(chǎn)生了兩個杰出的領(lǐng)導(dǎo)——雪球和拿破侖。在一次偶然的沖突中,動物們將所有的人類都趕出了莊園,建立了屬于自己的世界
《浮士德》是歌德的代表作,它根據(jù)十六世紀一民間傳說創(chuàng)作而成,為詩體悲劇。描寫了主人公浮士德一生探求真理的痛苦經(jīng)歷,反映從文藝復(fù)興到十九世紀初整個歐洲的歷史,揭示了光明與黑暗、進步與落后、科學(xué)與迷信兩種勢力的不斷斗爭。歌德借助浮士德的抱負和追求,表達了他本人對人類未來的遠大而美好的理想。全書由一系列敘事詩、抒情詩、戲劇、
T.S.艾略特以詩享有盛名,是英國二十世紀最重要的詩人。其詩作,在現(xiàn)代文化的背景下重現(xiàn)了人性的荒蕪和對人類困境的永恒追問,曲折而有節(jié)制地表現(xiàn)了人文精神的復(fù)蘇。與此同時,他亦是位卓越的文學(xué)批評家,在西方產(chǎn)生過重要影響。艾略特的文學(xué)批評文章可歸結(jié)為三大類:第一類主張詩歌必須增強它的客觀性;第二類討論詩歌形式和風(fēng)格,尤其是對
晚上 我的朋友 請不要坐在臺階上 凝望那些星星, 它們 就像詩人, 僅在死后閃耀。 瞧, 公寓地下室 守門人已點上蠟燭 圍坐桌邊, 叮當如有軌電車的鈴響 幾把湯勺 觸碰便宜餐盤。 亞歷山大·查克斯《邀請》
我愿我的靈魂于你 是輕盈的, 猶如白楊 樹梢上的樹葉,隨霧靄 籠罩的樹干頂端的陽光 熠熠生輝 …… 我愿我的靈魂于你 是輕盈的, 我愿我的詩于你是一座橋, 狹長而堅實, 在大地 幽暗的深洞上 泛著白光。 安東妮婭·波齊《輕盈的奉獻》
虛弱的是我們的聲音 在球體的歌唱中 徒勞的是我們的叫喊 靠不住的我們的寓言 易朽的我們的身體 與持久的宇宙捆在一起 面對沒有邊緣的世界 和星辰的魔力 我們的詞語能做什么 用它們特殊的薄膜? 安德蕾·舍迪德《星辰》
本書是偵探女王阿加莎·克里斯蒂傳世經(jīng)典《高爾夫球場命案》圖像小說版,由法國作家兼編劇弗雷德里克·布雷莫改編,意大利插畫家阿爾貝托·扎農(nóng)繪圖。 一封求救信讓赫爾克里·波洛在黑斯廷斯上尉的陪同下來到法國的梅林維爾小鎮(zhèn),然而他們來得太遲了,因為委托人已經(jīng)被人用裁紙刀刺
本書是偵探女王阿加莎·克里斯蒂傳世經(jīng)典《死亡約會》圖像小說版,由法國文學(xué)評論家兼編劇迪迪埃·克亞-居約改編,法國漫畫家馬雷克繪圖。 在耶路撒冷一家別致的酒店里,冷酷的博因頓夫人因其專橫的態(tài)度而受到家人的憎恨,對周圍其他人來說,她簡直是一個可怕的馴獸師。當她被發(fā)現(xiàn)死在安曼古城佩特拉的營地時,