戈寶權(quán)先生不僅是我國杰出的外交官和新聞工作者,而且也是一位著名的學者、翻譯家和文化洗劫家,他畢生為中外文化的交流作出了突出的貢獻。戈寶權(quán)(1913-2000),我國著名的俄蘇文學研究者、翻譯家,杰出的文化活動家,畢生從事中外文化交流工作,為此作出了突出貢獻。文集收入他關(guān)于中外文化交流的學術(shù)論文二十余篇,包括普希金、屠格
條分縷析地解釋之后,局部清楚,整體卻成為壅塞、互滲的意義懸想;現(xiàn)代派、后現(xiàn)代派的“話語策略”也有了梳理概括,但是通過實踐獲得的“話語”內(nèi)涵彰顯與影響力量,卻似乎空置。關(guān)鍵問題在于,“話語”分析的對象是語言發(fā)出及其過程,語言接受及其過程,語義生成及其過程,語境、關(guān)系變動及其過程實踐活動的全部,而兩位青年學者只選擇了“戲劇
該書稿以研究21世紀獲諾貝爾文學獎的作家作品為主,根據(jù)不同專題的內(nèi)容需要或外延至20世紀90年代的部分獲獎作家及作品。通過對這些*獲獎作家的研究,使讀者認識到諾貝爾文學獎雖有許多不盡人意之處,但它是一個非常嚴肅的國際文學獎,它以“為人類的理想”為評獎標準,對世界和人類充滿終極關(guān)懷。這些問題不僅是獲獎作家們關(guān)注的也是當下
卞之琳先生是我國知名學者、翻譯家、詩人。本書收錄了先生有關(guān)外國文學研究、詩歌及理論方面的文章10篇,有關(guān)追念聞一多、葉公超、梁宗岱和馮至先生的紀念文章4篇,壓卷之作是先生自選詩集《雕蟲紀歷》的序言,堪稱先生對自己詩歌創(chuàng)作的總結(jié)。卞之琳先生一直非常關(guān)注中國詩歌格律和中英詩歌的異同。本文集中《說在道四:讀余光中的<中西文學
本書內(nèi)容包括“何為懷舊”、“現(xiàn)代懷舊的理論譜系”、“現(xiàn)代文化的轉(zhuǎn)型”等七章。
本書追溯了自19世紀80年代到20世紀90年代現(xiàn)代希伯來小說的起源與發(fā)展,探討了從歐洲到以色列建國后的四代希伯來語作家的創(chuàng)作,從塞弗里姆、佩雷茨、比阿里克,到阿格農(nóng)、阿佩費爾德等。
本書以高瞻遠矚的眼光,對于從古代希臘、羅馬直至20世紀以來40多個國家散文發(fā)展的歷史,都作出了系統(tǒng)的闡述和評價。從宏觀的視角而言,清晰地論列了外國散文產(chǎn)生與發(fā)展的輪廓;從微觀的視角而言,又詳盡地分析了在此范疇內(nèi)許多重點作家的思想與藝術(shù)個性,點面結(jié)合,條分縷析,高屋建瓴,豐富多彩,從中展示出不少獨創(chuàng)和精辟的見解,總結(jié)了
《當代世界文學(第1輯)(中國版)》設(shè)詩歌選萃、國別文學綜論、當代作家評論、繪本文學、瀕危語言文學、作家訪談、新書評論七個板塊,勾畫了世界文學的新面貌。《當代世界文學》創(chuàng)辦于1927年,是英語世界中歷史悠久的一份世界文學類雜志,主要刊登當代世界各國優(yōu)秀文學作品、追蹤世界文學新動態(tài)、促進世界文學交流和發(fā)展,以其水準高、覆
本書是教育部師范教育司組織編寫的高等師范院校(包括函授)所使用的教材。本教材以少年兒童文學理論和少年兒童文學的歷史發(fā)展為兩大基本板塊,同時,以文體考察和創(chuàng)作、閱讀理論分析為基本理論的延伸和補充,以作家、作品的介紹評述充實歷史概述的內(nèi)容。教材共分8章,前4章為少年兒童文學基本理論和體裁論的闡釋,后4章為少年兒童文學歷史發(fā)
本書的編寫就是針對大學語文課程的特點,進行的嘗試性改革。我們結(jié)合多年教學過程中的摸索和體會,以史為基本線索,以作品鑒賞為核心內(nèi)容,以教學過程中比較成功的“一講”為體例進行編排,力求尋找一條流暢的教學思路,取得良好的教學效果。我們對史的講解,并不強調(diào)絕對的完整性,而是根據(jù)作品有所側(cè)重,以作品鑒賞的需要為基準,取舍詳略。詳