《詩(shī)論》原名《詩(shī)學(xué)通論》,初成于1932年底。1933年到北大外文系求職時(shí),朱光潛向胡適提交的就是《詩(shī)論》,胡適看了大為贊賞,不僅聘朱先生為英文系教授,還邀請(qǐng)他到中文系講了一年“詩(shī)論”。北京大學(xué)中文系商金林教授此次發(fā)現(xiàn)的即是當(dāng)年朱先生在北大的課程講義,油印大16開(kāi)本。正文共七章,約10萬(wàn)字。 《詩(shī)論》是朱先生的代表作
《法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化:1846-2005》(Litteacute;raturefranaiseetculturechinoise)一書(shū)是法國(guó)拉羅舍爾大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)系岱旺教授于2011年出版的專(zhuān)著。該書(shū)梳理了19世紀(jì)后半葉至今一個(gè)多世紀(jì)中法國(guó)文學(xué)創(chuàng)作所受中國(guó)文化的影響:中國(guó)古典
本書(shū)收入《舞論》《詩(shī)莊嚴(yán)論》《絕妙詩(shī)律吉祥志》《廣域樂(lè)論》《樂(lè)舞淵!贰侗硌葭R》《畫(huà)經(jīng)》和《工藝寶庫(kù)》等印度古典文藝?yán)碚撝鞯娜g或選譯,對(duì)于深入了解印度古典文論和古典藝術(shù)理論(戲劇、音樂(lè)、舞蹈、繪畫(huà)、雕刻和建筑)或深入研究東方文學(xué)、印度文學(xué)、比較詩(shī)學(xué)、比較美學(xué)等領(lǐng)域的學(xué)者而言,本書(shū)具有重要的參考價(jià)值。
《現(xiàn)代視野下的文藝研究與文學(xué)批評(píng)》是一部論文合集,收錄了近五年來(lái)暨南大學(xué)文藝學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué)、海外華文文學(xué)四個(gè)學(xué)科的教師在國(guó)內(nèi)重要刊物上發(fā)表的體現(xiàn)其研究水平和研究特點(diǎn)的論文。共分為三輯:跨學(xué)科視野下的比較文學(xué)、跨文化視野下的海外華人文學(xué)與詩(shī)學(xué)、現(xiàn)代性視野下的20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)與批評(píng)。既有當(dāng)代文藝發(fā)展
《文學(xué)與詮釋?zhuān)ǖ?輯)》為《文學(xué)與詮釋》系列集刊第1輯!段膶W(xué)與詮釋?zhuān)ǖ?輯)》以發(fā)表我國(guó)文學(xué)哲學(xué)研究新成果為主,力圖為我國(guó)構(gòu)建一個(gè)具有國(guó)際前沿性和跨學(xué)科性的文學(xué)理論研究平臺(tái)。《文學(xué)與詮釋?zhuān)ǖ?輯)》以法國(guó)理論為主,涉及對(duì)?、列維納斯、德里達(dá)、梅洛-龐蒂、利科、吉爾·德勒茲、鮑德里亞、莫里斯·布朗肖等人的文學(xué)哲學(xué)思想
郭久麟近年撰寫(xiě)的文學(xué)評(píng)論、學(xué)術(shù)論文以及這些年來(lái)創(chuàng)作研究的經(jīng)驗(yàn)體會(huì)感受,匯成《文心探秘》,既有對(duì)優(yōu)秀作家的創(chuàng)作成就和作品思想藝術(shù)魅力探討的研究;也有對(duì)自己的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)、心得體會(huì)和心路歷程的探索、研究和總結(jié)。文集分四輯:第一輯作品評(píng)論,第二輯學(xué)術(shù)論文,第三輯創(chuàng)作心路,第四輯佳作品鑒。
本書(shū)為比較文學(xué)與文化領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究論文集,收錄論文近30篇,以文化理論為主要研究工具,以中西方文化交流為研究對(duì)象,論及中國(guó)當(dāng)代作家作品在西方的傳播等具體問(wèn)題。收錄論文作者為靠前各大高校及研究機(jī)構(gòu)專(zhuān)業(yè)研究人員及在讀博士研究生。本書(shū)具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
《中國(guó)古代敘事文體中的詩(shī)歌功能研究》共八章,內(nèi)容包括:散文的出現(xiàn)及散文中的詩(shī)歌韻語(yǔ)、小說(shuō)萌芽時(shí)期敘事作品中的韻散兼用、文人創(chuàng)作中的文備眾體、藝人說(shuō)話與有詩(shī)為證、詩(shī)歌意境與小說(shuō)中的意境、抒情人稱(chēng)與敘述人稱(chēng)、抒情形象與人物塑造等。
如果在小說(shuō)目前區(qū)分中世和近代,那么中世小說(shuō)的首要特征,就在于其著作之不明確。這是因?yàn)樵S多小說(shuō)來(lái)自說(shuō)話、講故事那樣的口頭傳承之文藝,而《西游記》亦不例外。它從故事本身的產(chǎn)生和流傳,到各種戲曲、小說(shuō)文本的形成,經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的年月。許多不同來(lái)源、形成于不同時(shí)期的元素,在此層層積淀下來(lái)。如此遠(yuǎn)離實(shí)際的一部幻想小說(shuō),怎樣產(chǎn)生,怎樣
《明清小說(shuō)的生成與衍化》匯集了作者二十余年來(lái)在小說(shuō)研究領(lǐng)域的主要成果,專(zhuān)注于“清理”部分中國(guó)古代通俗小說(shuō)類(lèi)型的“生成與衍化”問(wèn)題。如在歷史演義部分,根據(jù)“演義”源自儒家經(jīng)傳,特指一種釋經(jīng)的言說(shuō)方式,后來(lái)演變?yōu)橐环N文體形式,而“傳”與“演義”同義,說(shuō)明章回體歷史小說(shuō)稱(chēng)“演義”與“傳”“志傳”并無(wú)根本區(qū)別。在人情小說(shuō)部分,