懷著寫一本“給寫作者的教科書”的信念,作者創(chuàng)作了本書;蛘吒鼫(zhǔn)確地說,“如果要辦一所培訓(xùn)寫作者的學(xué)校,那么我會希望有這樣一本教科書”——這是寫作本書的出發(fā)點(diǎn)。包括導(dǎo)言在內(nèi),本書共有10章,主要由“取材”“執(zhí)筆”“推敲”三大部分組成,告訴我們什么才是寫作真正的核心、完成作品前要經(jīng)歷的所有過程,以及通過文字傳遞信息時(shí)應(yīng)具備
大腦在其接觸到的每一個(gè)故事中尋求什么?是什么造就了一個(gè)好故事的成功?又是什么吸引讀者欲罷不能?《寫作腦科學(xué)》向我們披露了這些認(rèn)知奧秘——對每一位執(zhí)筆寫作的人而言,它就是扭轉(zhuǎn)乾坤的法寶。一個(gè)成功的作者必須做到的,是激發(fā)讀者大腦中渴望得知接下去會發(fā)生什么的天性。書中以腦神經(jīng)科學(xué)領(lǐng)域的新突破以及來源于小說、劇本和短篇故事的諸
本書是恰克·帕拉尼克的寫作回憶錄,他在書中分享了《腸子》《搏擊俱樂部》《窒息》等諸多暢銷書的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),通過令人啼笑皆非的故事傳授嚴(yán)肅實(shí)用的寫作技巧,是一本不可多得的寫作指導(dǎo)用書。
本書在繼承現(xiàn)代語言學(xué)之父索緒爾的語言理論的基礎(chǔ)上,特別對索緒爾提出的“言語的語言學(xué)”進(jìn)行了較為全面的開掘與探討。本書以語言—言語、共時(shí)—?dú)v時(shí)、內(nèi)部—外部三條主線構(gòu)成全書框架,正確處理了批判、繼承與發(fā)展的關(guān)系,力爭實(shí)現(xiàn)語言學(xué)的過去、現(xiàn)在與將來,靜態(tài)與動態(tài),單一與交叉,理論與運(yùn)用等方面的和諧統(tǒng)一。全書系統(tǒng)完整,條理清晰,深
本書為學(xué)術(shù)著作。本書在跨學(xué)科、多角度的綜合學(xué)術(shù)視野內(nèi),對奈達(dá)的翻譯思想及其性質(zhì)定位進(jìn)行全面論述,并指出:把奈達(dá)的翻譯思想定為機(jī)械化、程式化以及簡單化的結(jié)構(gòu)主義翻譯觀是不準(zhǔn)確的,應(yīng)為靈活的語用翻譯觀;接著對奈達(dá)的語用翻譯思想在中國的接受及誤讀進(jìn)行了深入闡釋,最后,與當(dāng)下的幾個(gè)譯學(xué)熱點(diǎn)進(jìn)行比照闡釋,說明奈達(dá)語用翻譯思想在當(dāng)
用四步說服法,真的解決問題,解決真的問題。 KnowYourAudience,了解你的觀眾; OfferSomething,我能給你帶來什么; TellaStory,給觀眾講故事; AutonomyMatters,尊重觀眾的自主控制與選擇。
本書以提高學(xué)生口才能力、掌握各種演講技巧為目的,將演講與口才的基本知識與古往今來的豐富案例相結(jié)合,形象生動地為學(xué)生傳授提高演講能力和口才的方法,內(nèi)容包括基礎(chǔ)篇——口語表達(dá)及普通話訓(xùn)練、演講篇——演講的技巧及訓(xùn)練、論辯篇——論辯的藝術(shù)及辯論賽的組織、口才篇——口才藝術(shù)的應(yīng)用。其中,每一部分都包含了開篇寄語、應(yīng)知導(dǎo)航、知識
本書《中國高等外語教育--探索與反思》為學(xué)術(shù)論文集,涵蓋“外語學(xué)科發(fā)展研究”“外語專業(yè)教育理念變革的思考”“外語專業(yè)教育改革的實(shí)踐探索”和“外語專業(yè)教育教學(xué)及其研究方法探索”四大板塊,匯聚了作者在高校外語教育管理和教學(xué)領(lǐng)域幾十年豐富的科研成果,均為在國內(nèi)各外語雜志、期刊、學(xué)報(bào)等已發(fā)表的文章,既有理論總結(jié)與經(jīng)驗(yàn)交流,又有
本書首先結(jié)合一些翻譯研究常見的問題對翻譯學(xué)的基礎(chǔ)知識進(jìn)行了梳理,介紹了翻譯的類別、翻譯的質(zhì)量評價(jià)標(biāo)準(zhǔn),并簡要論述了中國發(fā)展翻譯史以及近代一些中外翻譯家和翻譯理論。然后介紹了翻譯者應(yīng)具備的翻譯能力和翻譯原則。最后對外語翻譯的應(yīng)用進(jìn)行了詳細(xì)闡述,主要包括:翻譯策略的應(yīng)用、翻譯技巧的把握、不同語言的特點(diǎn)對比、翻譯禁忌、各種類
本書共分八章。第一章主要在介紹文化與翻譯理論知識的基礎(chǔ)上分析了文化與翻譯的關(guān)系,并探討了翻譯文化轉(zhuǎn)向的相關(guān)問題。第二章到第七章主要從詞匯、句法、語篇、修辭文化、語用文化、飲食文化、服飾文化、節(jié)日文化、稱謂文化、婚喪文化、典故文化、居住文化、習(xí)語文化、生態(tài)文化、委婉語、色彩文化、數(shù)字文化、專有名詞文化等多個(gè)維度系統(tǒng)闡述了