本書結(jié)合大量實(shí)例針對(duì)發(fā)明專利審查員給出的審查意見,詳細(xì)分析了陳述審查意見的技巧,是了解、學(xué)習(xí)如何撰寫審查意見陳述文件的讀物。本書共分兩部分。第一部分\"如何有效答復(fù)發(fā)明專利審查意見\"主要向讀者介紹我國(guó)專利制度的建立和歷史沿革,授予發(fā)明專利的條件和審查意見陳述文件的撰寫技巧,并結(jié)合4個(gè)實(shí)際案例說明新穎性、創(chuàng)造性和實(shí)用性
《中非科技發(fā)展合作的戰(zhàn)略背景研究》旨在總體上呈現(xiàn)中非科技合作的歷程、現(xiàn)狀,以及美國(guó)、歐洲、日本、印度等對(duì)非洲開展科技合作的主要內(nèi)容、特點(diǎn)、走向;并聯(lián)系南北關(guān)系、南南合作、“中非合作論壇”綜合分析中非科技合作的戰(zhàn)略價(jià)值,以及面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)!吨蟹强萍及l(fā)展合作的戰(zhàn)略背景研究》有助于系統(tǒng)把握中非科技合作的基本面貌,為政策制
本書基于國(guó)家自然科學(xué)基金、SCI論文和發(fā)明專利的相關(guān)數(shù)據(jù),構(gòu)建基礎(chǔ)研究競(jìng)爭(zhēng)力指數(shù),對(duì)我國(guó)的基礎(chǔ)研究競(jìng)爭(zhēng)力展開分析。本書主要內(nèi)容分為三大部分:第一部分是基礎(chǔ)研究競(jìng)爭(zhēng)力整體評(píng)價(jià)報(bào)告。第二部分是中國(guó)省域基礎(chǔ)研究競(jìng)爭(zhēng)力報(bào)告。本部分以省(自治區(qū)、直轄市)為研究對(duì)象,基于國(guó)家自然科學(xué)基金、SCI論文和發(fā)明專利對(duì)各省基礎(chǔ)研究競(jìng)爭(zhēng)力進(jìn)
本書主要利用科學(xué)計(jì)量學(xué)和文獻(xiàn)信息可視化方法探測(cè)了國(guó)際基礎(chǔ)科學(xué)研究領(lǐng)域發(fā)展的基本態(tài)勢(shì)。通過科學(xué)知識(shí)圖譜展現(xiàn)了數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、天文學(xué)、地理學(xué)和生物學(xué)等基礎(chǔ)科學(xué)研究的前沿主題,演進(jìn)歷程,科學(xué)合作,代表性研究者和主要學(xué)術(shù)團(tuán)體等。借助文獻(xiàn)信息可視化軟件工具對(duì)各基礎(chǔ)科學(xué)研究領(lǐng)域的引文網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行了深入挖掘,依據(jù)引文網(wǎng)絡(luò)的科學(xué)計(jì)量指標(biāo)
作者從當(dāng)今科研的發(fā)展動(dòng)態(tài)、科研工作的開展角度及科研工作的開展方式三個(gè)方面做了系統(tǒng)的闡述,傳授科研經(jīng)驗(yàn)與方法,開闊了師生視野,為師生的科學(xué)研究方式方法提供了更多的思路。同時(shí)作者結(jié)合自身長(zhǎng)期開展科學(xué)研究的經(jīng)驗(yàn),從宏觀講解了做好科研最重要的是理性思考以及在選擇課題和經(jīng)費(fèi)申請(qǐng)過程中應(yīng)該注意的問題。然后通過列舉大量實(shí)例,深入細(xì)致
當(dāng)今,科技創(chuàng)新對(duì)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的重要性日益顯現(xiàn),科技競(jìng)爭(zhēng)力已成為影響一個(gè)國(guó)家或區(qū)域競(jìng)爭(zhēng)力高低的關(guān)鍵性因素。為探尋區(qū)域科技競(jìng)爭(zhēng)力的形成及其發(fā)展規(guī)律,本書運(yùn)用系統(tǒng)工程、統(tǒng)計(jì)學(xué)與計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科理論與方法,對(duì)區(qū)域科技競(jìng)爭(zhēng)力的概念、現(xiàn)狀、未來發(fā)展仿真評(píng)價(jià)及提升對(duì)策等方面進(jìn)行了研究。首先,本書對(duì)科技創(chuàng)新與擴(kuò)散過程及科技創(chuàng)新的功
本書基于開設(shè)多年的校企共建課程寫作而成,全面介紹了各類專利文獻(xiàn)的翻譯策略、方法和技巧,并融入了專利翻譯技術(shù)與管理的內(nèi)容。本書共分為四個(gè)部分:*部分為專利基礎(chǔ)知識(shí),主要介紹知識(shí)產(chǎn)權(quán)行業(yè)背景和專利程序,并對(duì)專利語(yǔ)言服務(wù)進(jìn)行簡(jiǎn)單介紹;第二部分為專利申請(qǐng)文件翻譯實(shí)務(wù),包括專利申請(qǐng)文件翻譯基礎(chǔ)、專利文件各組成部分的翻譯和專利翻譯
《含混性/知識(shí)論譯叢》仔細(xì)檢視了現(xiàn)存的含混性理論,并為認(rèn)知主義辯護(hù)。威廉姆森先從歷史來追溯含混性問題,以批判性的眼光瀏覽含混性哲學(xué)的歷史;他的觀察是:一方面,現(xiàn)存的含混性理論無(wú)法很好地解釋高階含混性的問題;另一方面,認(rèn)知主義的觀點(diǎn)受到了不公平的對(duì)待。有別于當(dāng)時(shí)大多數(shù)學(xué)者將含混性問題視為一個(gè)語(yǔ)言問題,威廉姆森將含混性問題
《科技英語(yǔ)基礎(chǔ)閱讀(第二版)/“十三五”普通高等教育規(guī)劃教材》分為8個(gè)單元,每單元設(shè)置一個(gè)主題,涉及計(jì)算機(jī)、機(jī)器人、能源、環(huán)境科學(xué)、材料工程、土木工程、通信、健康等多個(gè)領(lǐng)域,選材多來自于國(guó)外報(bào)刊、專業(yè)期刊和網(wǎng)絡(luò)。每單元由四部分組成:第一部分是導(dǎo)入,通過聽力理解引出本單元,聽力材料選自新的科技報(bào)道,如VOA等;第二部分是
隨著建設(shè)創(chuàng)新型社會(huì)戰(zhàn)略和現(xiàn)代化進(jìn)程的實(shí)施,我國(guó)的科技人才在發(fā)展中表現(xiàn)出了一定的非均衡性問題,即科技人才發(fā)展與經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)發(fā)展的非均衡性,科技人才配置的區(qū)域、行業(yè)非均衡性,科技人才發(fā)展中的性別差異性