本書是20世紀(jì)以來美國詩歌領(lǐng)域的一部經(jīng)典著作,深入探討了科學(xué)時(shí)代詩歌的特點(diǎn)。精確再現(xiàn)了原著的精辟論述,對國內(nèi)廣大詩歌研究和愛好者均有極大的啟發(fā)意義。
本書共分為十章,主要內(nèi)容包括:動(dòng)畫藝術(shù)的本體、本質(zhì)及其特性;動(dòng)畫劇作的藝術(shù)構(gòu)思;動(dòng)畫劇作題材的選擇和處理;動(dòng)畫劇作主題的確立與深化;動(dòng)畫形象的塑造;動(dòng)畫劇作的故事情節(jié)等。
《中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所學(xué)刊(2011)》為中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所2011年度的學(xué)刊,收13篇文章,內(nèi)容涉及現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、文學(xué)理論、古代文學(xué)、比較文學(xué)多各學(xué)科,文章質(zhì)量較高,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值和創(chuàng)新意義。
本書講的是電影編劇創(chuàng)作專業(yè)的寫作課講義,內(nèi)容為電影劇本的創(chuàng)作理論與方法。分為六講,共26章,內(nèi)容包括:創(chuàng)作種子、對稱與分形、情境分形、情節(jié)分形等。
本書匯編了“第二次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國際研討會(huì)”中,與會(huì)漢學(xué)家在會(huì)上所作的演講文稿。包括:《關(guān)于中國當(dāng)代文學(xué)的狀況》、《從烏克蘭視角看中國文學(xué)翻譯》、《真正的多元文化體驗(yàn)》、《有關(guān)翻譯的幾個(gè)隨想》、《中國文學(xué)在歐美的出版現(xiàn)狀與前景》等。
《高等院校美術(shù)與設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)教學(xué)系列教材:動(dòng)畫短片劇本創(chuàng)作實(shí)驗(yàn)教程》主要從創(chuàng)意、流程、鑒賞和實(shí)踐四個(gè)方面對動(dòng)畫短片劇本的創(chuàng)作進(jìn)行了探討,其中以動(dòng)畫短片劇本的創(chuàng)意理論為綱領(lǐng),在創(chuàng)意方法的引領(lǐng)下進(jìn)行了動(dòng)畫短片劇本寫作流程的研究,賞析了一部分精選的優(yōu)秀動(dòng)畫短片,最后對學(xué)生的習(xí)作作了點(diǎn)評,讓讀者在學(xué)習(xí)劇本的寫作之前有一個(gè)借鑒,也讓
本書分為綜述報(bào)道;詩與藝術(shù);詩與傳統(tǒng);詩與時(shí)代;詩與標(biāo)準(zhǔn);詩與發(fā)展;詩與傳播幾部分內(nèi)容。
《文學(xué)理論與文化研究》主要內(nèi)容包括:重讀毛澤東《在延安文藝座談會(huì)上的講話》、試談毛澤東《在延安文藝座談會(huì)上的講話》關(guān)于知識(shí)分子與大眾關(guān)系的論述、論毛澤東《在延安文藝座談會(huì)上的講話》與社會(huì)主義國家文學(xué)的建立、毛澤東《在延安文藝座談會(huì)上的講話》與90年來黨的文藝思想、20世紀(jì)中國文學(xué)理論述評、普及與提高、底層話語、底層經(jīng)驗(yàn)
本書《譯林學(xué)論叢書:文學(xué)翻譯批評研究(增訂本)》是國內(nèi)最早面世的文學(xué)翻譯批評著作。在書中,作者利用國內(nèi)外文學(xué)與文學(xué)翻譯批評研究的新成果,全面深入地探討了文學(xué)翻譯和翻譯批評的基本原則、基本方法和基本規(guī)律。書中許多論點(diǎn)系作者在豐富的文學(xué)翻譯實(shí)踐和教學(xué)基礎(chǔ)上所作思考的結(jié)晶,具有原創(chuàng)性和獨(dú)特的學(xué)術(shù)個(gè)性。本書《譯林學(xué)論叢書:文學(xué)
《中學(xué)圖書館文庫:詩論》是現(xiàn)代中國體系嚴(yán)密完整的開拓性的詩學(xué)專著,是朱光潛先生用西方美學(xué)理論闡釋中國詩學(xué)的經(jīng)典著作,是四十年代四大詩論之一,為比較詩學(xué)的經(jīng)典之作。