《論雅俗共賞》早是由觀察雜志社于1948年上半年出版的,應(yīng)該是佩弦?guī)熒暗囊槐緯?shū)。書(shū)中共收文章十四篇,有三分之一是談詩(shī)歌的,主要是談朗誦詩(shī)。先生早年創(chuàng)作新詩(shī),晚年多寫(xiě)舊體詩(shī),是宋詩(shī)一派。
文學(xué)是文學(xué)活動(dòng)的產(chǎn)物,它包括五個(gè)最基本的要素,即作品、作家、讀者、社會(huì)以及發(fā)展過(guò)程!陡叩仍盒V形膶I(yè)創(chuàng)新性學(xué)習(xí)系列教材:文學(xué)概論》在體例上也以上述五個(gè)論域與問(wèn)題作為章節(jié)框架的依據(jù)。討論和辨析與文學(xué)相關(guān)的普遍性理論問(wèn)題,在論述中著重于知識(shí)性、歷史性、問(wèn)題意識(shí)、啟發(fā)性、結(jié)構(gòu)清楚、線索明晰,是一本較好的文學(xué)概論教材。每章在
本書(shū)除緒論外共分八章。緒論論述文藝學(xué)的研究對(duì)象、學(xué)科構(gòu)成和研究方法。一、二兩章為文學(xué)本質(zhì)論,分別論述文學(xué)的本質(zhì)和特征。三至七章為文學(xué)活動(dòng)過(guò)程論,分別論述作品、創(chuàng)作及接受諸環(huán)節(jié)。第八章為文學(xué)發(fā)展論。
《文藝學(xué)論綱(修訂本普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材)》為大學(xué)文科基礎(chǔ)課程的教材,初版二十年來(lái)作為研究生入學(xué)考試的參考書(shū)一直受到考生的歡迎,也可以供一般文學(xué)愛(ài)好者閱讀。胡有清專著的《文藝學(xué)論綱(修訂本普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材)》全書(shū)以習(xí)見(jiàn)的結(jié)構(gòu)框架展開(kāi),努力在平實(shí)的敘述中進(jìn)行嚴(yán)肅的理論探討,系統(tǒng)、簡(jiǎn)明地闡述文學(xué)
“美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)院院士文學(xué)理論與批評(píng)經(jīng)典”是一套學(xué)術(shù)翻譯叢書(shū),國(guó)家出版基金資助項(xiàng)目。叢書(shū)從20世紀(jì)80年代以來(lái)入選美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)院文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域的院士中,選擇9位院士的文學(xué)批評(píng)力作,譯介給中國(guó)學(xué)術(shù)界。所選內(nèi)容涵蓋詩(shī)歌批評(píng)、小說(shuō)批評(píng)、戲劇批評(píng)和文化批評(píng)。這些專著反映了當(dāng)今美國(guó)文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域的杰出成就,具有非常重要的學(xué)術(shù)參考價(jià)
影視編劇堪稱深入人間的“造夢(mèng)使”為觀眾們締造著精彩紛呈的“銀幕之夢(mèng)”和“熒屏之夢(mèng)”。陳祖繼、于寧編著的《影視編劇教程》將帶您踏上“造夢(mèng)之旅”,步入影視劇本創(chuàng)作的“夢(mèng)工廠”,通過(guò)對(duì)劇本諸要素的系統(tǒng)解析來(lái)向您傳授“造夢(mèng)之秘訣”。 《影視編劇教程》結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言精練,論述清晰,舉例翔實(shí),充分體現(xiàn)了影視編劇理論指導(dǎo)下的
文如其人,當(dāng)真有讀者從《悟與創(chuàng)(<譯海求珠>增訂版)》看出我的毛病,倒是符合我的本意:向人們展示一個(gè)真實(shí)的自我。如今馬齒徒增,年輕氣盛的東西固然少了,可指手畫(huà)腳的姿態(tài)或許倒多了。果真有讀者肯于讀這《悟與創(chuàng)(<譯海求珠>增訂版)》,我衷心希望能夠給我指出問(wèn)題,幫我糾正。我既然沒(méi)有前面所引的莊老夫子
本書(shū)內(nèi)容包括嬰幼兒文學(xué)的界說(shuō)、嬰幼兒文學(xué)的特殊性、嬰幼兒文學(xué)的美學(xué)特征、嬰幼兒文學(xué)的功能、嬰幼兒文學(xué)與學(xué)前教師、圖畫(huà)書(shū)、嬰幼兒詩(shī)歌等。
《林譯小說(shuō)及其影響研究》作者試圖從文化學(xué)的角度,結(jié)合中國(guó)近代社會(huì)與文化變遷的歷史軌跡,闡明林紓堅(jiān)守文化保守立場(chǎng)自有其歷史與文化意義;通過(guò)細(xì)致地梳理歷史資料,以文本式細(xì)讀方式,盡量用客觀史料展示林譯小說(shuō)本身的價(jià)值與影響。全書(shū)共分“林紓的性格及其時(shí)代”、“譯壇無(wú)意成奇才”、“林譯小說(shuō)及代表作”、“林譯小說(shuō)的地位”、“林譯小
本文集收錄了作者有關(guān)文藝、文化美學(xué)研究方面的論文,文藝評(píng)論等,共分四卷,第一卷為“文藝審美學(xué)研究”,第二卷為“藝術(shù)文化審美學(xué)研究”,第三卷為“文藝審美評(píng)論”,第四卷為“審美回憶錄”。