本書為系列教材的第二冊,此系列教材的每一冊均分人際交往、日常生活、教育娛樂、文化社會四個單元,每個單元由四課組成,共16課。每一課分兩個平行的部分,分享一個共同的主題。每課采取情景對話的模式,以語言行為(Actelinguistique)為主線,通過中國留學生倩倩及她的幾個外國朋友在法國巴黎的日常生活,展現(xiàn)了簡單法語交
對標歐框,配備名師精講視頻課,助力輕松掌握法語語法規(guī)則!
《法語筆譯:翻譯技巧與快速提升》一書系統(tǒng)歸納總結(jié)法語筆譯的實用翻譯技巧。全書以法語筆譯專碩教學大綱為藍本,分為CATTI筆譯考試介紹、理解篇、表達篇和寫作能力篇四個部分,不僅提供了CATTI考試整體介紹與考點分析,還通過詳解“信息重組”“長句解構(gòu)分析”“增譯”“建議”等技巧幫助讀者提升翻譯能力。每節(jié)翻譯技巧講解過后設(shè)置
《法語經(jīng)典課文選讀(高級下)》是為歐標B2~C1水平的法語學習者精心編寫的一本閱讀書籍,旨在通過豐富多樣的課文內(nèi)容和深入的文化探討,提升讀者的語言能力與文化素養(yǎng)。本書共分八個單元,涵蓋風俗習慣、社會議題、經(jīng)濟與環(huán)保、醫(yī)療健康、科學技術(shù)、法蘭西民族、書信與演說及文學世界等領(lǐng)域。每篇課文由資深教師從經(jīng)典法語書籍中精心遴選,
本書從詞類的語法功能、動詞時態(tài)到句子結(jié)構(gòu)、邏輯關(guān)系層層遞進,由淺入深為法語初學者講解入門法語語法。
根據(jù)中國學生的實際需求和語言掌握能力進行編譯
totem大家的法語,文化浸入式的語言學習體驗
世界經(jīng)典課文選讀(法語)共分為初級、中級、高級三個級別,每個級別分上下兩冊,共六冊書。每冊圖書從眾多法語經(jīng)典書籍、教材中遴選相應(yīng)級別的選段,按照主題分成7個單元,涵蓋文學、法國文化、科技、青年、學生生活、健康等方面文章,內(nèi)容豐富,語言地道,讓學生在練習閱讀的同時,獲得新知。每篇文章由資深教師編寫導讀、注釋、練習、答案,