本書從學(xué)習(xí)心理學(xué)和教學(xué)心理學(xué)的視角論述了外語學(xué)習(xí)與教學(xué)的心理過程和原理。具體而言,第一至第五章介紹了外語學(xué)習(xí)過程中的認(rèn)知與語言發(fā)展規(guī)律、外語學(xué)習(xí)理論與模式、影響學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)的個體差異因素(包括生理、認(rèn)知、情感和社會文化等方面);第六至十章介紹了外語教師的心理特點(diǎn)(如認(rèn)知和情感方面)、專業(yè)發(fā)展(如教學(xué)知識、觀念和專業(yè)能
本書的宗旨是提倡理論探索與爭鳴,重視漢語事實(shí)的多角度深入挖掘,鼓勵語言學(xué)與實(shí)驗(yàn)科學(xué)的交叉研究。包括理論與爭鳴、漢語研究、實(shí)驗(yàn)語言學(xué)、研究動態(tài)、名家講義、新人新作等板塊。主要包括語言學(xué)理論方法的探索及新學(xué)說的評價、漢語和少數(shù)民族語言及方言的描寫、親屬語言的歷史比較研究、在語言研究中使用自然科學(xué)手段的理論和實(shí)踐、語言的對比
生物科學(xué)是自然科學(xué)中的基礎(chǔ)學(xué)科之一,是農(nóng)林、醫(yī)藥衛(wèi)生、環(huán)境保護(hù)及其他有關(guān)應(yīng)用科學(xué)的基礎(chǔ),是研究生命現(xiàn)象和生命活動規(guī)律的一門科學(xué)。生物課是聾校義務(wù)教育階段、聾人高中和高等教育的一門基礎(chǔ)課程,是實(shí)施科學(xué)教育的重要領(lǐng)域,在引導(dǎo)聽力殘疾學(xué)生正確認(rèn)識人與自然的關(guān)系,形成積極的科學(xué)態(tài)度有著獨(dú)特的作用。同時,根據(jù)聽力殘疾學(xué)生的身心特
本書在對國內(nèi)翻譯理論進(jìn)行系統(tǒng)梳理的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步對生態(tài)翻譯學(xué)的思想進(jìn)行梳理和總結(jié),通過這種方式對生態(tài)學(xué)和相關(guān)翻譯研究做了全面的概覽性的總結(jié),進(jìn)而以生態(tài)翻譯學(xué)的應(yīng)用發(fā)展為主線,重點(diǎn)梳理生態(tài)翻譯學(xué)在公示語翻譯、商務(wù)翻譯和文學(xué)翻譯實(shí)踐中指導(dǎo)與應(yīng)用,從而進(jìn)一步解讀生態(tài)翻譯學(xué)的主張與優(yōu)勢。集中闡述生態(tài)翻譯學(xué)視角下的文學(xué)風(fēng)格與思想
本書基于當(dāng)代語言學(xué)和翻譯兩個方面,對其進(jìn)行詳細(xì)的探索,首先介紹了語言學(xué)的理論、語言學(xué)的創(chuàng)新;其次分析了英語翻譯、英語翻譯的理論與實(shí)踐,最后重點(diǎn)探討了語言學(xué)與英語翻譯教學(xué)理論、語言學(xué)與英語翻譯教學(xué)模式,以及認(rèn)知語言學(xué)與當(dāng)代中國的翻譯教學(xué)等相關(guān)內(nèi)容。
本書內(nèi)容由本期特刊、民族語言研究、漢語方言研究、敦煌語言研究、典籍訓(xùn)釋研究和調(diào)查實(shí)錄共六個欄目構(gòu)成。重點(diǎn)研究如下:《壯侗語趨向動詞兼表終點(diǎn)和源點(diǎn)的現(xiàn)象》通過考察壯侗語趨向動詞在不同句法框架下的語義解讀,指出壯侗語趨向動詞的不同語義解讀跟認(rèn)知活動、句法結(jié)構(gòu)及語義控制有關(guān);《中國境內(nèi)藏緬語副動詞結(jié)構(gòu)初探》盤點(diǎn)了境內(nèi)境外藏緬
這是一本教授讀者寫作技巧的專業(yè)讀物,作者在書中按照素材、結(jié)構(gòu)、文筆、文字處理整理了40個實(shí)用技巧,每一個技巧后面都有練習(xí)內(nèi)容,既非常實(shí)用,也非常適合讀者鞏固學(xué)到的內(nèi)容。這是一本非常適合想要學(xué)會寫作并開始動手寫作的讀者使用的工具書。這本書涵蓋的方面廣,散文、小說、文案、社群文章都適用,新手也能迅速掌握,不只能學(xué)習(xí),還能練
本書為中國寫作學(xué)會成立40周年評選出的優(yōu)秀論文選集,涉及40年來寫作學(xué)研究的方方面面,反映了40年來寫作學(xué)發(fā)展的大體情況。不僅有傳統(tǒng)寫作學(xué)的修辭論、個性論、實(shí)踐論與價值論等,而且包括非虛構(gòu)寫作、女性寫作、民間寫作、方言寫作、底層寫作等方面的成果;不僅有解剖先鋒文學(xué)、身體寫作、新概念寫作、網(wǎng)絡(luò)寫作、創(chuàng)意寫作等問題的論文,
本書是一部關(guān)于“歷史語言學(xué)”研究的學(xué)術(shù)論文集!皻v史語言學(xué)”是語言學(xué)的一個分支,以語言的歷史記錄(如卜辭、簡牘、文獻(xiàn)等)為依據(jù),以不同歷史階段的各種方法進(jìn)行研究,旨在探討語言在不同歷史時期所經(jīng)歷的變化,也可以將之理解為“漢語史”。本書收錄了來自全國各高校專家學(xué)者的論文13篇,研究類型多樣,水平較高。其中《論古人綽號作為
手語是聾人在社會生活中約定俗成和使用的語言,其構(gòu)詞和句法與有聲語言存在諸多不同。《手語教程》注重手語的“教”與“學(xué)”,從手語語言學(xué)角度介紹了手語語法規(guī)則,采用手語、漢語轉(zhuǎn)寫的內(nèi)容呈現(xiàn)形式,同時遵循語言習(xí)得理論,從易到難、循序漸進(jìn),符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律,便于學(xué)習(xí)者自查自學(xué)。本書包含情境對話(文章)、詞匯學(xué)習(xí)、課堂練習(xí)和手