日本國際交流基金和日本國際教育協(xié)會共同設(shè)置與實施的“日本語能力測試”是評價日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)水平的權(quán)威性測試。其內(nèi)容由文字、詞匯;聽力;語法、讀解三個部分組成。文字、詞匯不僅是三個組成部分之一,而且也是聽力;語法、讀解兩個部分的基礎(chǔ)。因此,在“日本語能力測試”中,日語詞匯掌握的數(shù)量及程度如何,直接關(guān)系到考試的成功與否。為了
日本國際交流基金和日本國際教育協(xié)會共同設(shè)置與實施的“日本語能力測試”是評價目語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)水平的測試。其內(nèi)容由文字、詞匯;聽力;語法、讀解三個部分組成。文字、詞匯不僅是三個組成部分之一,而且也是聽力;語法、讀解兩個部分的基礎(chǔ)。因此,在“日本語能力測試”中,日語詞匯掌握的數(shù)量及程度如何,直接關(guān)系到考試的成功與否。為了幫助參
《日語中級多媒體會話(套裝上下冊)》包括《日語中級多媒體會話上》和《日語中級多媒體會話下》兩冊。包括:“外語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生具有跨文化交際的能力”、“基礎(chǔ)階段教學(xué)應(yīng)重視聽、說訓(xùn)練,培養(yǎng)口頭交際能力”、“在教材和教法方面,應(yīng)采用相應(yīng)的現(xiàn)代化教學(xué)手段,如計算機、多媒體、因特網(wǎng)等,利用真實或模擬的情景,將形式與內(nèi)容有
《日語聽解教程》系列為日語專業(yè)本科生聽解課程教材。符合《高等院校日語專業(yè)教學(xué)大綱》的教學(xué)要求,順應(yīng)高水平日語人才培養(yǎng)的需要。全套書以第二語言習(xí)得理論為指導(dǎo),從語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段導(dǎo)入聽解,教給學(xué)生科學(xué)的聽解方法,通過聽來學(xué)習(xí)語言,旨在提高學(xué)習(xí)者的聽解能力與口語表達(dá)能力。本書為《日語聽解教程》第5冊,供高等院校日語專業(yè)三年
《日語綜合教程》第七、八冊出版后,承蒙廣大讀者的厚愛,均已重印。同時,我們不斷收到讀者的來信,希望能有一本相關(guān)的學(xué)習(xí)參考用書。為了滿足廣大讀者的需要,方便廣大讀者學(xué)習(xí)和使用,我們編寫了這本《日語綜合教程》第七、八冊的課文翻譯與練習(xí)答案。本書的內(nèi)容由練習(xí)參考答案、課文參考譯文和學(xué)習(xí)指導(dǎo)講解三部分組成。
《日語視聽說教程(套裝上下冊)》的新聞選材是上述五家電視臺2006年至2007年8月播放的新聞。既有文字,又有新聞畫面,由發(fā)音純正的播音員播報,并有日語注釋和課后問題,給日語學(xué)習(xí)者提供了內(nèi)容豐富、生動趣味的素材,給傳統(tǒng)的日語教學(xué)帶來了一種新的嘗試。日語學(xué)習(xí)者利用此書可以聽到日本播音員地道純正的語音,再結(jié)合新聞的畫面,告
本書包括國際貿(mào)易概要、國際貿(mào)易交易的條件、國際貿(mào)易的風(fēng)險及保險、進(jìn)口實務(wù)流程等12章的內(nèi)容,每章圍繞一個專題展開,由文章內(nèi)容、注釋及單詞三部分組成。
本書主要為高等教育自學(xué)考試日語專業(yè)“日語口譯”課程所編,同時也可作為大學(xué)日語語言文學(xué)專業(yè)的口譯課教材或參考書,以及希望從事口譯工作的廣大日語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)參考書籍使用。本書內(nèi)容由淺人深,從一般接待、生活場景進(jìn)入到專門話題,難度逐漸加大。題材豐富,涵蓋面廣,同時也有很強的針對性。本書根據(jù)口譯教學(xué)的特點、結(jié)合口譯工作的需要,
《新日語中級教程》為全球最暢銷的日語教材(據(jù)《朝日新聞》)《新日語基礎(chǔ)教程》的中級教程。以聽說為先導(dǎo),全面培養(yǎng)日語能力。《新日語中級教程》是由財團法人海外技術(shù)者研修協(xié)會編著的。
本書設(shè)置了商務(wù)日語交際中的各種場景,包括五個模塊:核心句型、基本會話、會話模板、新出單詞、句型解析。