《意大利語基礎(chǔ)語法》囊括所有重要的意大利語語法規(guī)則和結(jié)構(gòu),語法講解簡明扼要,例證豐富,關(guān)鍵詞索引詳盡,便于查找,適應(yīng)歐標(biāo)A1—B1水平的語法知識體系,既適合課堂使用,又適合自學(xué)訓(xùn)練。
《經(jīng)貿(mào)意大利語口語》共分九章:第一章,接洽;第二章,價格;第三章,付款;第四章,包裝;第五章,運輸;第六章,保險;第七章,合同;第八章,貿(mào)易代理;第九章,索賠。每章由七個部分的內(nèi)容組成:理論知識、談判實踐、常用句式、注釋、練習(xí)、單詞表和翻譯!督(jīng)貿(mào)意大利語口語》將經(jīng)貿(mào)理論和實踐相結(jié)合,彌補(bǔ)了國外原版教材和國內(nèi)教材過于注
本書由作者多年使用的古希臘語教學(xué)講稿整理而成。本教程主要提供基本的語法知識和詞匯,內(nèi)容循序漸進(jìn),從基本的字母和發(fā)音講起,然后列出語法總表,再分別講解語法細(xì)則。課文部分摘選了涵括文、史、哲、宗教諸多領(lǐng)域的段落,有助于學(xué)生鞏固語法知識和了解希臘文化。書中還設(shè)有大量語法練習(xí)和翻譯作業(yè),書后給出參考答案,另有一部重要詞匯的小詞
《實用巴利語語法》為中國社會科學(xué)院外國文學(xué)所研究員黃寶生先生在中國社科院梵文研究中心講授巴利語語法時的教材修訂本,原著為法國巴利語學(xué)家迪羅塞樂。書稿適合巴利語的初學(xué)者學(xué)習(xí),對巴利語中的種種語法現(xiàn)象,名詞、動詞的變格、變性的形態(tài)等都作了詳盡的說明,便于查閱。
《漢葡葡漢生活常用詞分類詞典》特色:★收詞范圍廣泛,涉及現(xiàn)代生活的方方面面,富有時代性!镌~條按內(nèi)容逐層細(xì)分,方便檢索,具有實用性!锔鞣N常用表達(dá)法和葡語3000個基礎(chǔ)詞為本詞典所特有!镞m合到葡語國家工作、旅游、貿(mào)易、投資、移民的人士及志愿者學(xué)習(xí)使用。
本書分為六章,內(nèi)容包括:波斯語翻譯簡史;翻譯基本理論及翻譯實例;基本翻譯技巧;波漢翻譯典型的專項技巧,包括專有名詞、數(shù)詞、禮貌套語和習(xí)語的翻譯技巧。文體翻譯的翻譯特點及技巧
《走遍巴西1(學(xué)生用書)》第一至第十單元中,前兩部分均是會話,并配以語法講解和練習(xí),便于理解和掌握會話中出現(xiàn)的詞匯、短語。第三部分則是一篇敘述性短文,主要涉及巴西歷史、國家與民族等方面的內(nèi)容。第十一至第十八單元仍以會話開始,沿用前十個單元的結(jié)構(gòu)。但隨后使用一篇情景短文替換了會話,豐富了語匯和語法方面的內(nèi)容。之后作為補(bǔ)充
本書以上個世紀(jì)初在中國廣泛使用的一部拉丁語入門教程為藍(lán)本,經(jīng)作者十余年使用教學(xué)并根據(jù)學(xué)生反饋進(jìn)行改編,使之更加符合當(dāng)代中國學(xué)生學(xué)習(xí)拉丁語的習(xí)慣,突出了學(xué)習(xí)重點和難點,是一部優(yōu)秀的拉丁語入門教材。本教程分為兩部:語法篇和文獻(xiàn)篇。本書為語法篇,由淺及深地講解了字母、發(fā)音、各種類型的詞、語法,包含了拉丁語的基本文法知識。章節(jié)
本書以上個世紀(jì)初在中國廣泛使用的一部拉丁語入門教程為藍(lán)本,經(jīng)作者十余年使用教學(xué)并根據(jù)學(xué)生反饋進(jìn)行改編,使之更加符合當(dāng)代中國學(xué)生學(xué)習(xí)拉丁語的習(xí)慣,突出了學(xué)習(xí)重點和難點,是一部優(yōu)秀的拉丁語入門教材。本教程分為兩部:語法篇和文獻(xiàn)篇。本書為文獻(xiàn)篇,收錄了不同作者三十余篇作品的選段,時間橫跨千余年,內(nèi)容包括文、史、哲、法學(xué)、宗教
《烏爾都語漢語詞典》是我國第一本烏爾都語漢語詞典,收入詞條約6.5萬條。它具有詞匯量大,信息廣的特點,除收入日常詞匯外,重要的伊斯蘭教宗教知識的詞匯、諺語、習(xí)語、俗語、方言比比皆是,同時還收集了重要的宗教故事、歷史故事。為了呈現(xiàn)出時代的特色,本詞典還吸收了部分現(xiàn)代語言的詞匯,以及近年來政治、經(jīng)濟(jì)、科技等方面比較穩(wěn)定的詞