本書(shū)稿由三大部分組成,第一部分為藏譯《法顯傳》原著,書(shū)中共記載我國(guó)東晉時(shí)期西域32國(guó)的地域文化概貌,法顯游歷印度的行進(jìn)路線、住留時(shí)日及主要活動(dòng),真實(shí)地記敘了所經(jīng)亞洲各國(guó)及我國(guó)新疆地區(qū)在公元5世紀(jì)初的歷史狀況。第二部分為研究?jī)?nèi)容,首先為前言,其次對(duì)原著中記載的各國(guó)名稱,涉及的遺址、年代、人物、派別、術(shù)語(yǔ)進(jìn)行注釋和考證,最
本書(shū)稿以通俗易懂的語(yǔ)言詳細(xì)注解《智者入門(mén)》一書(shū)的“講述”“辯論”“寫(xiě)作”三部分內(nèi)容,該書(shū)的出版對(duì)于研究西藏傳統(tǒng)文化具有重要的出版和參考價(jià)值。薩迦班智達(dá)·貢嘎堅(jiān)贊所著的《智者入門(mén)》蘊(yùn)含了豐富的哲學(xué)思想內(nèi)涵,闡述了如何學(xué)習(xí)藏族傳統(tǒng)文化大小五明,進(jìn)而成為一名真正學(xué)者的方法和過(guò)程。對(duì)藏族文化影響深遠(yuǎn)。規(guī)范了當(dāng)時(shí)藏區(qū)的辯論制度。
藥師琉璃光如來(lái)是東方凈琉璃世界之教主。藥師如來(lái)于過(guò)去世行菩薩道時(shí),曾發(fā)十二大愿,為眾生解除疾苦,使具足諸根,趨入解脫,故依此愿而成佛。住凈琉璃世界,其國(guó)土莊嚴(yán),如極樂(lè)國(guó)。本書(shū)收錄了“中國(guó)福山合盧寺藥師如來(lái)與一帶一路”會(huì)議論文,收錄了與會(huì)專家學(xué)者的論文約五十余篇,系統(tǒng)論述了藥師如來(lái)信仰的發(fā)展歷史、基本教義、義理、藥師經(jīng)的
本書(shū)是“敦煌與絲綢之路研究叢書(shū)”之一,對(duì)漢文、蒙古文、藏文、回鶻文四種不同文字譯本的佛教經(jīng)典《法華經(jīng)?普門(mén)品》進(jìn)行了比較研究,采用多種研究方法,涉及文獻(xiàn)學(xué)、社會(huì)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、版本學(xué)、翻譯學(xué)、歷史學(xué)等諸多學(xué)科,不僅有助于全面了解《法華經(jīng)·普門(mén)品》的內(nèi)容,不同語(yǔ)言的翻譯風(fēng)格、翻譯方法、語(yǔ)法特點(diǎn)、詞組結(jié)構(gòu),四種文字譯本的異同,
絹帛佛畫(huà)即繪制在絲綢、麻布或棉布之上的佛教繪畫(huà)。從畫(huà)面內(nèi)容上分為尊像和繪圖兩類,主要包括卷軸畫(huà)、幡畫(huà)、粉本等多種形式,原是宗教禮儀中用于祝禱眾生、祈求現(xiàn)世及彼岸世界夙愿的重要物質(zhì)載體,遺跡上溯唐代下至明清。本書(shū)以“法相莊嚴(yán)”“缺憾之美”“風(fēng)格大成”和“往生凈土”四個(gè)視角對(duì)中國(guó)絹帛佛畫(huà)的經(jīng)典之作從內(nèi)容、形式與風(fēng)格上做出梳
中國(guó)連續(xù)一千多年的佛教石窟鑿建史,為我們留存下來(lái)無(wú)數(shù)風(fēng)格各異、精美絕倫的壁畫(huà)作品,它們是特定歷史時(shí)期文化藝術(shù)的“活化石”。本書(shū)按題材分類,從美學(xué)視角出發(fā),用生動(dòng)有趣的故事、通俗易懂的敘述,將哲理深?yuàn)W、神秘抽象的佛教經(jīng)典史跡呈現(xiàn)給普通大眾,帶你走進(jìn)石窟壁畫(huà)的世界。本書(shū)既闡述了不同時(shí)段、不同類型壁畫(huà)的時(shí)代特點(diǎn),又提出了壁畫(huà)
古代藝術(shù)家曾創(chuàng)造過(guò)難以計(jì)數(shù)的經(jīng)卷佛畫(huà),或繪制于絹帛、紙張,或契刻于棗梨,付梓于世,即便大量實(shí)物早已湮佚于歷史長(zhǎng)河,爰及當(dāng)世,世界各大博物館、圖書(shū)館或佛教寺院中,仍保存著數(shù)量可觀的插圖本佛經(jīng)珍品,是寶貴的歷史遺產(chǎn)。本書(shū)將經(jīng)卷佛畫(huà)作為佛教藝術(shù)的一個(gè)獨(dú)立品類加以處理,討論其定義、分類、功能、圖文關(guān)系、佛畫(huà)內(nèi)容、圖像格套、風(fēng)格
:本書(shū)是一部西夏學(xué)研究著作,通過(guò)對(duì)佛教文本即西夏流傳的新譯舊譯密咒的比較和梳理,從而豐富今人對(duì)西夏文化多元性的理解。全書(shū)共分為三篇。第一篇論西夏佛教研究史的基本情況。第二篇討論新譯密咒的不同西夏文本,包括顯教,大手印多哈文本體系,主要提出西夏二種體系的介紹。第三篇舊譯系列的譯本,主要是所謂心部文獻(xiàn),此篇包括文本的錄文、
本書(shū)通過(guò)收集佛教典籍、傳世文獻(xiàn)、石刻資料等相關(guān)資料,結(jié)合我國(guó)中古時(shí)期的歷史背景及宗教學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、哲學(xué)等方面的知識(shí)對(duì)文殊信仰在我國(guó)中古時(shí)期的形成、演變等進(jìn)行了深入探討,研究文殊信仰在中國(guó)中古時(shí)期形成、演變及發(fā)展歷程,藉此勾勒出我國(guó)中古時(shí)期文殊信仰形成的大致脈絡(luò)。
本書(shū)從語(yǔ)音、詞匯、文字、訓(xùn)詁、文獻(xiàn)整理等方面對(duì)敦煌佛經(jīng)音義做了比較全面的研究,探究其語(yǔ)言學(xué)的重要價(jià)值。同時(shí),通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)韻書(shū)、字書(shū)、辭書(shū)的分析,敦煌佛經(jīng)中的語(yǔ)言系統(tǒng)與中古音承續(xù)關(guān)系的考察,以此探究敦煌佛經(jīng)音義的語(yǔ)音、詞匯、文字、訓(xùn)詁特色,以及其語(yǔ)言學(xué)和文獻(xiàn)學(xué)的價(jià)值,對(duì)深入研究敦煌及唐五代西北方音與長(zhǎng)安雅言的發(fā)展具有重要參