《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》歸納了非文學(xué)翻譯的特點(diǎn),提出以英文寫(xiě)作的基本原則指導(dǎo)漢英翻譯實(shí)踐,詳述如何利用傳統(tǒng)及新興工具輔助翻譯,介紹了譯文處理的基本方法,以及文化成分的翻譯、翻譯改寫(xiě)、原文糾錯(cuò)、批判性思維等專業(yè)譯員需要掌握的高級(jí)技能,并指出法律翻譯應(yīng)注意的問(wèn)題。《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》全書(shū)脈絡(luò)清晰,譯例豐富,讀者可按書(shū)索
《外教社立陶宛語(yǔ)英語(yǔ)漢語(yǔ)圖解詞典/“一帶一路”社會(huì)文化多語(yǔ)圖解系列詞典》特色:內(nèi)容豐富:收錄詞匯和表達(dá)方式約18,750條,涉及日常生活方方面面圖文并茂:圖片精美,全彩印刷,有助讀者直觀、準(zhǔn)確理解詞匯檢索方便:所收詞匯按主題分類編排,并附塔吉克語(yǔ)、英語(yǔ)、漢語(yǔ)索引,幫助讀者快速查檢注音實(shí)用:英語(yǔ)單詞標(biāo)注國(guó)際音標(biāo),漢字標(biāo)注
Metaphorpervadesdiscourseandmaygovernhowwethinkandact.Butmoststudiesonlydiscussitsverbalvarieties.Thisbookexaminesmetaphorsdrawingoncombinationsofvisuals,langua
《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué):應(yīng)用與展望(英文版)/德古意特認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用叢書(shū)》匯集了多位認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)著名學(xué)者的新近研究成果,并對(duì)未來(lái)的研究趨勢(shì)進(jìn)行了展望!墩J(rèn)知語(yǔ)言學(xué):應(yīng)用與展望(英文版)/德古意特認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用叢書(shū)》的引進(jìn)出版,對(duì)整個(gè)語(yǔ)言學(xué)界均有很不錯(cuò)的參考意義。
ThebookgatherspapersdelineatingnewperspectivesforCognitiveLinguisticsresearch.Whileprominentscholarsdemonstratehowapplicationcaninformtheory,theiryoungercolleag
ThevolumeassessesandsupplementsCognitiveLinguistics(CL)proposalsforinstructedsecondlanguageacquisition.CLresearchcanhelpidentifylanguageelementsthatmeritexplici
《生態(tài)語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言、生態(tài)與我們信奉和踐行的故事》意在將語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知科學(xué)的各種理論整合成一個(gè)語(yǔ)言學(xué)框架,用來(lái)揭示我們信奉和踐行的故事;并建立一個(gè)評(píng)判這些故事的生態(tài)框架;同時(shí)把語(yǔ)言學(xué)和生態(tài)學(xué)框架付諸行動(dòng),用于分析源自生活不同領(lǐng)域的廣泛語(yǔ)篇。本書(shū)的閱讀對(duì)象包括語(yǔ)言學(xué)家、地理學(xué)家、生物學(xué)家以及各領(lǐng)域?qū)<,還包括不同層次的學(xué)生、
本書(shū)列舉了多位名人的演講實(shí)例,包括美國(guó)總統(tǒng)就職演講、諾貝爾和平獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)演講、在中國(guó)著名大學(xué)的演講、大學(xué)畢業(yè)典禮演講、告別演講、發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的演講、決定二戰(zhàn)進(jìn)程的演講、堅(jiān)定奮斗目標(biāo)的演講等等。
本書(shū)共六章,第1章和第2章依次介紹了:歷史上有關(guān)語(yǔ)言的傳統(tǒng)研究及哲學(xué)思考,歷史比較語(yǔ)言學(xué)的背景、方法及意義,現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)奠基人索緒爾的主要貢獻(xiàn),功能語(yǔ)言學(xué)的產(chǎn)生及代表思潮;第3章和第4章分別介紹了:語(yǔ)言的現(xiàn)狀,當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象、相關(guān)領(lǐng)域及方法,法國(guó)當(dāng)代有影響的語(yǔ)言學(xué)家及其主要貢獻(xiàn);第5章進(jìn)入馬丁內(nèi)功能語(yǔ)言學(xué)的主要理論
《中國(guó)語(yǔ)言文字事業(yè)發(fā)展報(bào)告》是記錄、展示國(guó)家語(yǔ)言文字事業(yè)年度發(fā)展?fàn)顩r的語(yǔ)言生活白皮書(shū),由國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)(簡(jiǎn)稱“國(guó)家語(yǔ)委”)組編發(fā)布,旨在宣傳黨和國(guó)家的語(yǔ)言文字方針政策,介紹我國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃的理念、措施和成效,并有針對(duì)性地回答外對(duì)我國(guó)語(yǔ)言政策、語(yǔ)言生活的疑惑或疑問(wèn)。