本書以李提摩太《西游記》英譯本及其譯介活動(dòng)和研究全貌為研究對(duì)象,在文本細(xì)讀基礎(chǔ)上,探討譯本及其傳播與接受的關(guān)系,探究歷史脈絡(luò)中的譯者特點(diǎn),并借鑒倫理學(xué)的理論資源和研究方法,整合價(jià)值倫理學(xué)和翻譯倫理學(xué)的研究成果,形成價(jià)值倫理學(xué)觀照下的翻譯倫理行為選擇機(jī)制的初步模型,分析該譯本的譯者對(duì)待中國(guó)經(jīng)典文學(xué)的文化態(tài)度和英譯策略規(guī)律
20世紀(jì)90年代以來,文學(xué)理論與文藝批評(píng)實(shí)踐日漸與文化研究融合。文學(xué)研究走出只關(guān)注文學(xué)文本的審美意蘊(yùn),反思以藝術(shù)自律為文學(xué)核心問題的局限,嘗試以跨文化研究的理論視野,以跨學(xué)科的姿態(tài)創(chuàng)構(gòu)文學(xué)理論與文學(xué)批評(píng)的范式。本書所輯論文便是作者在此領(lǐng)域的研究成果。該書立足文化研究的理論視域,運(yùn)用文化研究的方法思考詩(shī)學(xué)問題,從詩(shī)學(xué)與文
明清兩代,《西游記》闡釋蜂起,談禪、證道、說儒,不一而足。本書從明清之際《西游記》續(xù)書的再書寫角度切入,以西游故事為主題衍生而成的小說提出現(xiàn)有的續(xù)書研究理論可能存在的幾個(gè)主要問題:,底本問題。第二,就原著與續(xù)書的關(guān)聯(lián)性問題。第三,關(guān)于續(xù)書生產(chǎn)以及消費(fèi)動(dòng)力的問題。此外,作者建立了異境想象和情志補(bǔ)憾的心理映射,將神魔世界與
《古本戲曲叢刊》為1949年以來的古代戲曲文獻(xiàn)整理工程,前后編纂長(zhǎng)達(dá)六十多年!豆疟緫蚯鷧部方K成書十集,《古本戲曲叢刊十集》于2020年底出版。本書搜集《古本戲曲叢刊》這套叢書編纂六十多年來的策劃、編纂始末,通過圖片、資料等向讀者展示《古本戲曲叢刊》的編纂歷史。全書分上編、下編、附錄三部分。上編為當(dāng)事者回憶文章及《古
《秦觀詩(shī)詞鑒賞辭典》(珍藏本)為上海辭書社文學(xué)鑒賞辭典編纂中心編輯的中國(guó)文學(xué)名家名作鑒賞精華系列之一,精選秦觀有代表性的詩(shī)歌,鑒賞文章則由當(dāng)代文學(xué)研究專家周汝昌、周振甫、程千帆、繆鉞、沈祖棻、葉嘉瑩、劉學(xué)鍇、徐培均、周嘯天等撰寫。在北宋后期婉約詞人中,秦觀藝術(shù)造詣極高。秦詞特色是只以中音輕唱,只以淺墨淡抹,而旋律間自有
《周邦彥詞鑒賞辭典》(珍藏本)為上海辭書社文學(xué)鑒賞辭典編纂中心編輯的中國(guó)文學(xué)名家名作鑒賞精華系列之一,本書精選周邦彥詞作66首(另詩(shī)一首),鑒賞文作者包括萬云駿、葉嘉瑩、周汝昌、袁行霈、周振甫等名家。周邦彥,宋代著名詞人,詩(shī)、賦、詞俱有成就,而尤以詞成就,是北宋晚期婉約派的代表作家,對(duì)后世影響很大;兆诔鞴車(guó)家音樂
本書是中國(guó)文學(xué)名家名作鑒賞精華系列之一。精選姜夔代表詞43首,詩(shī)12首,邀請(qǐng)當(dāng)代古典文學(xué)專家為各篇作品撰寫鑒賞文章。書后附《姜夔生平與文學(xué)創(chuàng)作年表》供參考。
本書是本社文學(xué)名家名作鑒賞精華系列之一。精選柳永代表作品詞作47首,附詩(shī)1首。另請(qǐng)當(dāng)代研究名家為每篇作品撰寫鑒賞文章。其中詮詞釋句,發(fā)明妙旨,有助于讀者更好地領(lǐng)略柳永語言通俗、音律諧婉、擅于鋪陳敘事的慢詞創(chuàng)作風(fēng)格。書末附有《柳永生平與文學(xué)創(chuàng)作年表》,供讀者參考。
本書為本社文學(xué)鑒賞辭典編纂中心所編中國(guó)文學(xué)名家鑒賞辭典系列之一,精選二晏(晏殊、晏幾道)代表作品81篇,其中晏殊詞34篇,晏幾道詞44篇,附晏殊詩(shī)2篇,晏幾道詩(shī)1篇,并延請(qǐng)當(dāng)代文學(xué)研究專家為每篇作品撰寫鑒賞文章。其中詮詞釋句,發(fā)明妙旨,有助于讀者更好地領(lǐng)略晏殊之溫婉典雅與晏幾道之凄楚沉摯、深婉秀逸,體會(huì)二晏不同的創(chuàng)作風(fēng)
本書是中國(guó)文學(xué)名家名作鑒賞精華系列之一。精選吳文英代表詞60篇,邀請(qǐng)當(dāng)代古典文學(xué)專家為各篇作品撰寫鑒賞文章。書后附《吳文英生平與文學(xué)創(chuàng)作年表》供參考。