本書以社會語言學(xué)中傳統(tǒng)的研究方向——語言使用和語言態(tài)度作為研究領(lǐng)域,在這個領(lǐng)域內(nèi)選定義烏中國小商品城語言狀況為研究對象。在實地調(diào)查中國小商品城1198名經(jīng)營戶及6個個案語言狀況的基礎(chǔ)上,對中國小商品城語言狀況進行定量和定性相結(jié)合的研究。本論文運用社會語言學(xué)相關(guān)理論及研究方法,使用Spss13.0統(tǒng)計分析軟件包,對中國小
本書由導(dǎo)論,個體行為基礎(chǔ),知覺與個體決策,個體差異與管理,價值觀與態(tài)度,激勵,群體行為基礎(chǔ),溝通、沖突與談判,團隊建設(shè)與管理,領(lǐng)導(dǎo)與領(lǐng)導(dǎo)理論,組織文化,組織變革與管理,壓力管理等十三章組成。全書通過本土案例較為全面、系統(tǒng)地詮釋了組織中個體、群體行為規(guī)律及其對應(yīng)的干預(yù)策略。
本書選取英語網(wǎng)絡(luò)旅游論壇的電子語篇作為研究語料,以系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論指導(dǎo),以人際意義為切入點,探討網(wǎng)絡(luò)社群中新生的社會角色關(guān)系是如何借助語言的各個層面(如詞匯句法層、語義層和字系層)以及非語言的意義發(fā)生手段(如情感符)來得以協(xié)商和調(diào)和的。
《語言面面觀》一書從語言的產(chǎn)生、語言的本質(zhì)與演變、大語言觀、語言與人類、語言與社會、語言與文化、語言與自我、語言的未來八大方面全面闡釋了語言的一般性知識,更多地是從人類語言的文化意義角度進行了研究和思考。
《跨文化交際案例閱讀/普通高等教育十三五規(guī)劃教材》包括跨文化交際簡介、語言與文化、跨文化沖突、日常語言交際、非語言交際、時間與空間、飲食文化、社會習(xí)俗、社會交往、價值觀、教育模式、人際關(guān)系、跨文化戀情、跨文化商務(wù)溝通和掌握跨文化交際能力十五個單元。從第二單元開始,每個單元都由諺語名言、導(dǎo)入熱身、文章閱讀、案例分析、主題
本書通過大量詳實的案例和深厚的理論,深層挖掘不會表達的原因,打破不會溝通的障礙,幫助你建立強大的表達能力,迅速從不會說到言之有物,從說話枯燥無味到妙趣橫生,從被人說服到說服別人,從少言寡語到談判高手……幫助你打造屬于自己的說話之道,使你在生活中獲得幸福感,在工作中獲得認同感,成為一個優(yōu)秀的表
《文化全球化與語言教育》是美國著名語言教學(xué)專家、圣荷西州立大學(xué)教授庫瑪博士的專著,獲美國現(xiàn)代語言協(xié)會的年度*著作獎(KennethW.MildenbergerPrize)。庫瑪教授是后方法理論的集大成者,他在這本書中指出經(jīng)濟與文化全球化對外語/第二語言教育的影響。庫瑪教授提出文化同化、文化多元化以及文化雜糅等概念,并從
本書以政府工作報告對日翻譯為例,在功能翻譯理論的指導(dǎo)下,提出了將中央文獻對外翻譯行為視為包括翻譯發(fā)起者、原文作者、譯者、受眾等主要參與者在內(nèi)的跨文化交際行為的理論分析框架。歷時三年對譯者與受眾進行多次訪談和問卷調(diào)查,綜合運用訪談法、問卷調(diào)查法、語料庫工具等方法,通過對調(diào)查結(jié)果進行定性與定量的分析,基于受眾反饋結(jié)果對20
本書以認知心理學(xué)認知能力發(fā)展框架下的長時工作記憶和熟練記憶效應(yīng)為理論依據(jù),探討交替?zhèn)髯g這一特殊認知活動中工作記憶能力的體現(xiàn)維度和衡量方法。本書從熟練記憶容量、信息轉(zhuǎn)換速度、信息轉(zhuǎn)換程度三個維度探究初級和高級口譯學(xué)習(xí)者在交替?zhèn)髯g工作記憶能力方面的差異,并探究一般工作記憶容量水平和工作記憶的轉(zhuǎn)換、刷新、抑制子功能水平與工作
本書為符號學(xué)相關(guān)論文集,收錄國內(nèi)外符號學(xué)界知名學(xué)者、新銳學(xué)者論文20余篇,以符號學(xué)理論為工具,探析新興的文化現(xiàn)象,如服裝設(shè)計中的品牌符號形象,真人秀的符號學(xué)意義及社會影響等。另有符號學(xué)相關(guān)近著近譯書評,推廣學(xué)科前沿成果。本書有較高的學(xué)術(shù)價值。