該書作者除中國學者外,還有韓國等其他國家的儒學研究者,收錄原創(chuàng)論文近三十篇。內(nèi)容分為儒家與正義﹑儒家與治政﹑儒家與現(xiàn)代、儒道關系等四個部分。這些論文,可以說顯示了目前儒學研究的先進成果,對繼承中國優(yōu)秀文化、弘揚儒學精華,古為今用,具有較強的現(xiàn)實意義,也有較高的學術價值和出版價值。
《鬼谷子》一書是其后學者根據(jù)其言論整理而成的,這部兩千多年前的謀略學巨著,是中國傳統(tǒng)文化中的奇葩,歷來被人們稱為“智慧之禁果,曠世之奇書”。其思想內(nèi)容十分豐富,涵蓋了哲學、政治學、軍事學、心理學、社會學、文學、情報學等多種學科,是一部可以被廣泛解讀的著作。它一直為中國乃至世界軍事家、政治家和外交家所研究,現(xiàn)又成為當代商
《論語》是儒家學派的經(jīng)典著作之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成。它以語錄體和對話體為主,記錄了孔子及其弟子的言行,多半涉及人類社會生活問題,對漢民族的心理素質(zhì)及道德行為產(chǎn)生過重大影響,是儒家學派的經(jīng)典之作,集中反映了孔子的克己復禮、修養(yǎng)仁德,從而成就圣賢君子的思想;反映了為政以德、仁者愛人的政治思想;反映了為人處世
介紹了六十四卦的來歷、卜卦的若干種方法,揭示每卦每爻的意義,《易經(jīng)》與五行、干支、《河圖》《洛書》的配合運用,示范了六十四卦的研究方法,說明《序卦》排列六十四卦的理由,闡釋了《系傳》所揭示的人生和歷史哲學,等等,深入淺出,惠澤多方。使《易經(jīng)》真正成為了一本與人人有關的書,而透過本書的問世,我們希望人人都能獲得《易經(jīng)》
國學經(jīng)典,精心設計、精致美觀,燙金工藝皮面精裝;裝幀精致結(jié)實耐用,鎖線精裝隨意翻閱不掉頁;原著正版精讀原典,配備原文+簡明的注釋和白話新解;精美插圖,書中穿插大量圖片,注釋+譯文,為閱讀增添興趣。
國學經(jīng)典,精心設計、精致美觀,燙金工藝皮面精裝;裝幀精致結(jié)實耐用,鎖線精裝隨意翻閱不掉頁;原著正版精讀原典,配備原文+簡明的注釋和白話新解;精美插圖,書中穿插大量圖片,為閱讀增添興趣。
《論語》作為一部智慧寶典因凝聚著中國文化的精髓而一直占有崇高地位!<論語>翻譯與闡釋/中國文化研究叢書》作者在翻譯《論語》過程中,充分遵循“信、達、雅”的原則,同時突破傳統(tǒng)的翻譯模式,準確傳達了原文的豐富寓意,并將《論語》思想與西方先哲思想進行對比和分析,實現(xiàn)了中西文化的有機融合。中國譯者在翻譯中一直思考的一個問題是
《易中天中華經(jīng)典故事》,包含《論語·上》《論語·下》《莊子》《孟子》《禪宗》《周易》共6冊,以幽默風趣的文字、古典瀟灑的畫面,重現(xiàn)圣賢大家的經(jīng)典故事,為讀者展現(xiàn)更真實、更接地氣、更有萌點的孔子、孟子、莊子、惠能等,同時也借古人的故事傳達給今人修心立身之道。《易中天中華經(jīng)典故事》(全6冊)《論
本書使用前人《論語》注釋中應用過的在篇章之前加標序號的方法,進行編排,以便提高閱讀效果。根據(jù)具體情況,對每條疑誤進行辨析。一般是先錄有關《論語》正文,接著列出正確解釋,又列出有問題的解釋,再用筆者認為四字開頭,進行辨析,說明有關問題的對與錯、是與非等。
《莊子》是道家著作,十馀萬言,由莊子與其門人及后學所著。現(xiàn)存三十三篇,其中內(nèi)篇七篇,外篇十五篇,雜篇十一篇,內(nèi)容豐富,博大精深。莊子學專家方勇,對此書作了譯注,共分題解、正文、注釋、譯文、解析五部分,對33篇進行了詳細通俗的注釋和全文白話翻譯,每一篇都有題解部分作導讀、解析部分作總結(jié),便于讀者領略《莊子》的人生智慧與藝