本書(shū)是為母語(yǔ)為漢語(yǔ)和英語(yǔ)的讀者編著的學(xué)習(xí)日常藏語(yǔ)會(huì)話的簡(jiǎn)單讀本。該書(shū)將日常生活中的各個(gè)場(chǎng)景以簡(jiǎn)單對(duì)話的形式呈現(xiàn)給讀者,并為藏文對(duì)話配備相應(yīng)的中英文翻譯,圖文并茂,編排方式給人以輕松愉悅之感。全書(shū)總共設(shè)置了學(xué)校、醫(yī)院、賓館、操場(chǎng)、交朋友等近10余個(gè)場(chǎng)景,力求盡可能全面的囊括生活中的方方面面。
《南方少數(shù)民族語(yǔ)言生態(tài)研究》把南方少數(shù)民族語(yǔ)言作為重點(diǎn)研究對(duì)象。對(duì)黎語(yǔ)、瑤語(yǔ)、瑤族古文字、女書(shū)、仡佬語(yǔ)進(jìn)行了深入的田野調(diào)查和研究,深入南方少數(shù)民族地區(qū)調(diào)查少數(shù)民族語(yǔ)言及其生態(tài)環(huán)境,先后參加調(diào)研活動(dòng)的老師和研究生、本科生有三十多人次。通過(guò)調(diào)研,我們和少數(shù)民族同胞建立了深厚的感情,也加深了對(duì)少數(shù)民族民族語(yǔ)言文化的了解。
作者根據(jù)自己近40年的教學(xué)實(shí)踐,參考市場(chǎng)上眾多的藏語(yǔ)口語(yǔ)讀本編寫(xiě)成此書(shū)。在內(nèi)容上選取了藏文名著的片斷以及刊登在雜志上的范文,使讀者在閱讀中學(xué)習(xí)基本語(yǔ)法,理解文字所表達(dá)的含義。
《國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)成果文庫(kù):鄂溫克語(yǔ)動(dòng)詞形態(tài)論》首次運(yùn)用語(yǔ)法形態(tài)論、動(dòng)詞形態(tài)論及瀕危語(yǔ)言學(xué)理論,對(duì)動(dòng)詞、形動(dòng)詞、副動(dòng)詞、助動(dòng)詞等動(dòng)詞類詞的態(tài)、體、式、時(shí)、人稱、形動(dòng)、副動(dòng)、助動(dòng)等的形態(tài)變化現(xiàn)象,展開(kāi)全面系統(tǒng)研究的科研成果。該項(xiàng)研究充分標(biāo)志著我國(guó)阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言動(dòng)詞類詞的研究進(jìn)入了成熟化、科學(xué)化、理論化的研究階段。這也是,
本書(shū)主要探討毛南語(yǔ)使用的情況,是穩(wěn)定使用還是功能出現(xiàn)了衰退;毛南族兼用漢語(yǔ)的情況如何;在毛南族的語(yǔ)言生活中,毛南語(yǔ)和漢語(yǔ)如何和諧互補(bǔ);毛南族的雙語(yǔ)類型是怎樣的;毛南族語(yǔ)言狀況的新問(wèn)題有哪些;青少年母語(yǔ)能力、遷徙及外出的毛南族母語(yǔ)的情況如何,等等。
《中國(guó)社會(huì)科學(xué)院老學(xué)者文庫(kù):中國(guó)民族語(yǔ)言文字大辭典》介紹了從中華人民共和國(guó)成立以來(lái)各地學(xué)者對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言研究的成果,包括專著和大量的學(xué)術(shù)論文。粗略統(tǒng)計(jì),已經(jīng)選收并介紹了約700部專著。這些都是學(xué)者們多年來(lái)在某一領(lǐng)域潛心研究的成果。它們或者填補(bǔ)了某一領(lǐng)域的空白,或者對(duì)某問(wèn)題有了新的發(fā)現(xiàn)、提出了新的看法和搜集到新的資料。這
《現(xiàn)代蒙古語(yǔ)教程》(1-4冊(cè))是獲得北京大學(xué)教材立項(xiàng)、北京大學(xué)“一帶一路”教材立項(xiàng)支持的系列綜合性語(yǔ)言教材,以教育部頒布的二級(jí)學(xué)科亞非語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科——蒙古語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱為依托進(jìn)行編寫(xiě),講授蒙古國(guó)通用的喀爾喀方言及西里爾蒙古文。本冊(cè)包括10課的語(yǔ)音課程和8課的基礎(chǔ)課程。前兩冊(cè)以基礎(chǔ)語(yǔ)法、基本句型、會(huì)話、課文、詞匯和練習(xí)為
“學(xué)生百科作文”涉及各類學(xué)生寫(xiě)作常見(jiàn)題材,針對(duì)學(xué)生寫(xiě)作能力成長(zhǎng)特點(diǎn)編寫(xiě),對(duì)開(kāi)發(fā)學(xué)生創(chuàng)新思維能力和語(yǔ)言文字表達(dá)能力大有益處。漢藏雙語(yǔ)版則更加適用于藏區(qū)孩子寫(xiě)作能力培養(yǎng)。本冊(cè)為事件篇,側(cè)重于幫助學(xué)生學(xué)會(huì)記錄、描寫(xiě)成長(zhǎng)經(jīng)歷,掌握事件敘述的技巧。
本書(shū)綜合運(yùn)用調(diào)查法、描寫(xiě)法、對(duì)比法等研究方法,以三個(gè)平面的語(yǔ)法理論、語(yǔ)義指向理論、語(yǔ)法化理論等為指導(dǎo),對(duì)布衣語(yǔ)副詞進(jìn)行系統(tǒng)、全面的研究。
本書(shū)報(bào)告由“緒論”、“羅城仫佬族自治縣東門鎮(zhèn)語(yǔ)言使用情況”、“羅城仫佬族自治縣四把鎮(zhèn)語(yǔ)言使用情況”、“羅城仫佬族自治縣小長(zhǎng)安鎮(zhèn)鎮(zhèn)語(yǔ)言使用情況”、“羅城仫佬族穩(wěn)定使用仫佬語(yǔ)的條件和因素”、“羅城仫佬族語(yǔ)言兼用的現(xiàn)狀及成因”、“羅城仫佬族青少年語(yǔ)言使用狀況”、“仫佬語(yǔ)受漢語(yǔ)影響引起的變化”、“結(jié)語(yǔ)與預(yù)測(cè)”9章組成。