全書共六百卷,(唐)玄奘法師譯,三燈文化編,簡稱《般若經(jīng)》。般若波羅蜜,意即“通過智慧到達彼岸”,為宣說“諸法皆空”之義的大乘佛教般若類經(jīng)典的匯編。此次出版的《大般若波羅蜜多經(jīng)》繁體豎版大字版,原汁原味保留古籍精華,方便誦讀,有著豐富的佛學思想,對于中國佛教產(chǎn)生了深遠影響,在泛東亞文化交流中有著重要意義,也對研究中國古
金剛般若波羅蜜經(jīng)(明泥金版)是一部明刊書法作品,也是一部佛教經(jīng)典著作,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行。本書為明朝宣德年間泥金版本,是難得的書法經(jīng)典類作品。
本研究通過對敦煌禪宗文獻中的燈史、語錄、偈頌、雜集等內(nèi)容的全面整理研究,深入全面地揭示禪宗在敦煌的影響及其興衰,揭橥中國早期禪宗思想的形成及發(fā)展歷史。敦煌禪宗早期文獻的整理與研究可以保存并豐富禪宗北宗的有關歷史文獻,可資探討傳統(tǒng)禪宗文獻的流變,同時由于具有傳統(tǒng)性與地方性兼容并蓄的特點,還可據(jù)以探討唐至五代敦煌地區(qū)的禪宗
本書本書是2019年度四川省重點出版項目,是首部對漢藏佛教思想交流交融史做最全面、最深入梳理和學術研究的圖書。漢藏民族在信仰上的交流和交融,有著深遠的淵源。本書從對“三寶”的認同、對佛教藝術和民族文化的認同、對佛教與國家關系的認同等方面,全面、深入地對漢藏佛教思想史的理論進行教義和歷史方面的研究,將藏傳佛教思想的產(chǎn)生、
本書稿由南京大學哲學系洪修平教授主編,他是中國當代著名的佛學研究方面的專家,主要研究方向為中國哲學與宗教文化。該書稿屬于佛教文化研究類圖書,主要內(nèi)容是佛教研究方面的專業(yè)論文。按照論文內(nèi)容分為宗派問題新探、佛教史研究、佛教思想研究、佛教文化研究四個板塊。書稿收錄了近期佛教哲學方面的學術成果,共約二十余篇文章,展現(xiàn)了學者們
該書是內(nèi)蒙古大學出版社在1998年出版的《明慧寶鏡》的增訂本,是蒙、梵、漢、藏、英五種文字對照編纂的,研究這五種語言規(guī)律和語言轉(zhuǎn)換的翻譯工具書。從蒙古文《丹珠爾》中取蒙古文,從藏文《丹珠爾》中取藏文,從《藏漢對照丹珠爾佛學分類詞典》中取漢譯,從《新訂翻譯名義大集》取轉(zhuǎn)寫的梵文編寫而成,既保證了譯文的準確性,又保留了原作
本書為國家社科基金項目《“一帶一路”沿線國家佛教與其他文明間的對話》的研究成果之一。研究的主要關鍵詞是“一帶一路”、宗教對話與佛教。主要關注的是“一帶一路”上中國與印度、尼泊爾、海上絲路諸國(南海航線)以及原西域地帶,以佛教為核心展開的,中國與各文明間對話歷史的分析,并涉及該對話的當前情況!耙粠б宦贰睉(zhàn)略是國家級頂層
本書稿為云南迪慶藏族自治州博物館2019年開展擦擦文化田野調(diào)查工作的成果之一,對云南擦擦分布情況做了摸底調(diào)查,并對擦擦制作歷史、工藝、文化等作了介紹,以圖文并茂的形式生動而又集中呈現(xiàn)了云南迪慶范圍對相關擦擦文化的田野調(diào)查紀實。擦擦,源自古老的印章文化,后進入中國并與不同地域文化融合、發(fā)展。本書稿的田野調(diào)查涉及136個擦
本書是《中國傳統(tǒng)倫理道德文化叢書》之一,是“十四五”國家重點出版物出版規(guī)劃項目、2024年國家出版基金項目。本書初版于1999年。本次修訂的指導思想是習近平新時代中國特色社會主義思想、習近平文化思想。中華民族的倫理精神,是中國傳統(tǒng)道德文化的深層結(jié)構,它是在中華民族的民族精神和大眾心理上的積淀與自覺,是儒道佛三家倫理思想
《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》是一部古籍整理。(姚秦)鳩摩羅什譯,廣吉點校,共計九十品,又稱《大品般若經(jīng)》。經(jīng)文主要分兩大部分,前分講般若實相(般若本身),后分一小部分專談般若的運用,即屬方便道。此次出版的《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》以韓國海印寺再雕版《高麗大藏經(jīng)》為點校底本,取《思溪資福藏》《乾隆大藏經(jīng)》為通校本,又參!陡V莶亍贰⒔