《歐標德語教程B1(詞匯語法強化訓練)》是《歐標德語教程B1(學生用書和練習冊)》的配套專項強化練習材料。作為B1和B2之間的過渡教材,在《歐標德語教程B1》這個級別的內容里會側重總結和復習之前的知識點,為B2的學習作好鋪墊。本冊內容由六個單元的詞匯和語法練習部分組成,主題和《歐標德語教程B1(學生用書和練習冊)》里的
《德語語法和詞匯A2》是德語語法和詞匯系列之一,該系列遵循歐洲語言共同參考標準,共分為三冊,分別對應標準A1、A2、B1三個水平等級。本書覆蓋德語歐標A1水平的所有語法和詞匯練習。語法單元先介紹基本結構和用法,舉例典型,突出重點,再配以練習先機械化得替換,再逐步舉一反三,使用自如。詞匯單元先列出特定場景同類型的詞匯,加
《歐標德語教程B2(練習冊)》是德國著名教育集團柯萊特出版公司專門為中高級德語學習者量身打造的一套教材。在B2這個級別的內容里會側重在總結和復習之前知識點的同時,一步一步加深描寫能力的訓練,幫助學習者跨越B1到B2的較大鴻溝,最終迎向歐標B2考試。本冊內容由12個單元組成,主題涉及日常、學習、職業(yè)和社會,通過對課文和習
歌德學院“學習教德語”叢書:考試、測驗與評估. DLL7
本書力求將中國題材和中國元素,引導學習者在德語學習中轉化為傳播中國文化之自覺行動,尤其是學習者的讀寫能力,進而提升學習者的思辦能力、創(chuàng)新能力與自主學習能力。書稿編有12個單元,主題涵蓋中國的自然地理、科技人物、一帶一路、歷史名城、世界遺產、飲食文化、傳統(tǒng)節(jié)日、休閑娛樂、文化教育、民間藝術、中國文學和科學技術等。
本書較為系統(tǒng)地探究翻譯家郭沫若的德語翻譯貢獻(主要是文學翻譯,包括對歌德、席勒、海涅、尼采、施托姆、霍普特曼等重要德國作家的作品翻譯,同時也兼及他的馬克思主義思想著作和美術考古學學科的學術著作翻譯),結合當時翻譯所處的宏觀社會、時代及文化背景來構建他與德國文化之間的內在關聯(lián),在考量德語作品翻譯對其創(chuàng)作和思想等產生的影響
《德語閱讀教程》(1-4冊)為列教材之一,供高等院校德語專業(yè)本科二、三年級學生4個學期使用,旨在為二、三年級學生提供一套趣味性和知識性于一身的系統(tǒng)教材,幫助學生掌握各種閱讀技巧,迅速提高閱讀能力,并在此過程中拓寬視野,鞏固并充實以獲得的德語語言知識。本書為《德語閱讀教程》第二冊,分8個單元,包括節(jié)日與業(yè)余生活、語言與閱
本書的詞匯選取以杜登詞典語料庫為依據(jù),書面文本包括新聞稿件均經(jīng)過精挑細選。此外,學習和掌握最常見的動詞和形容詞(名詞很快會過時)對閱讀理解大有裨益。本書為A1級教師用書。
本書的主要研究對象為德語連接詞aber的語用功能、語義內涵、在不同上下文中合理的德文替代方式及中文翻譯方式。該連接詞看似簡單,但其語義內涵廣泛,難以概括;其使用類型共計十余種,在不同上下文中可被不同的德語連接詞替代。中文轉折連詞“但”或“但是”雖然與該連接詞的語義重疊度較高,但也不能覆蓋其在實際語用中出現(xiàn)的所有功能。
《交際德語教程(第三版)A1學生用書》系德國德國康乃馨出版社新一代德語教材,于2020年起陸續(xù)推出。該系列共分三個級別,A1-B1.每個級別又分為學生用書、測試手冊、詞匯手冊和教師用書等品種。該系列共分三個級別,A1-B1.每個級別又分為學生用書、測試手冊、詞匯手冊和教師用書等品種。音視頻資源豐富,尤其是視聽說材料選自