《蔡康永的說(shuō)話(huà)之道》是知名主持人蔡康永最好玩、最幽默的說(shuō)話(huà)之道,本書(shū)開(kāi)端蔡康永便許下宏愿:《蔡康永的說(shuō)話(huà)之道》會(huì)令“本來(lái)已經(jīng)很討人喜歡的你,在未來(lái)變得更討人喜歡”!恫炭涤赖恼f(shuō)話(huà)之道》包括40篇精彩短文,每篇都會(huì)讓談話(huà)變得生動(dòng)有趣,讓你與他人相處也開(kāi)始變得有趣,并配以兔斯基繪制的令人狂笑插畫(huà),如同蔡康永的主持風(fēng)格一樣俏
《符號(hào)與象征(精裝本)》集人文性、知識(shí)性、觀賞性、收藏性于一體。 《符號(hào)與象征(精裝本)》通過(guò)展現(xiàn)那些已經(jīng)流傳及沿用了數(shù)百年甚至上千年的圖形、符號(hào)及標(biāo)識(shí),以專(zhuān)業(yè)的表述、優(yōu)美的文字、生動(dòng)的插圖,追溯它們的起源,探尋與挖掘它們的涵義,同時(shí)揭示神話(huà)、宗教、傳說(shuō)、藝術(shù)及當(dāng)代文化是如何詮釋這些符號(hào)與象征涵義的。 它涉及多種文
《近代翻譯話(huà)語(yǔ)研究》旨在對(duì)近代翻譯話(huà)語(yǔ)作一個(gè)以接受語(yǔ)境和譯者文化取向?yàn)閷?dǎo)向的研究。全書(shū)以客觀的描述性方法分析近代翻譯,綜合運(yùn)用翻譯學(xué)、文體學(xué)、文化學(xué)、現(xiàn)代性理論等相關(guān)理論,具體采取宏觀與微觀,評(píng)述與分析,梳理與歸納相結(jié)合的方法,既有對(duì)近代譯家的典型代表的個(gè)體考察,同時(shí)又有對(duì)近代翻譯整體的系統(tǒng)闡述。
《符號(hào)學(xué)譯叢:符用學(xué)研究》所提出的八個(gè)語(yǔ)用學(xué)研究?jī)?nèi)容依據(jù)三種方法串聯(lián)了起來(lái):研究一針對(duì)的是言語(yǔ)活動(dòng)在現(xiàn)代知識(shí)型中的地位,以及話(huà)語(yǔ)行為研究方法在知識(shí)型中的地位。研究二回顧了邏輯學(xué)上形成斷定這個(gè)關(guān)鍵概念的每個(gè)步驟。研究三對(duì)塞爾所做的話(huà)語(yǔ)行為分類(lèi)進(jìn)行了批判,并提出了一個(gè)新的分類(lèi)法。從研究四開(kāi)始,重新對(duì)斷定進(jìn)行語(yǔ)用學(xué)定義,原有
《符號(hào)學(xué)譯叢·符號(hào)疆界:從總體符號(hào)學(xué)到倫理符號(hào)學(xué)》是對(duì)西比奧克“倫理符號(hào)學(xué)”的一個(gè)重大發(fā)展。語(yǔ)言是人類(lèi)這一物種特有的符號(hào)模擬系統(tǒng)和交流方式。和其他動(dòng)物相比,語(yǔ)言使得人類(lèi)可以用多種方式來(lái)思考符號(hào),從而模擬出不同的可能世界;因此,人類(lèi)也是可以對(duì)自己的符號(hào)行為負(fù)責(zé)、并且自覺(jué)地意識(shí)到自己在這個(gè)星球的生命網(wǎng)絡(luò)中與其他生命之相互關(guān)
本書(shū)是我社與北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究所合作,編輯出版的論文集。該論文集每年一輯,第十五輯集合了該研究所2013年下半年的優(yōu)秀論文。本書(shū)內(nèi)容劃分為6個(gè)部分:生成語(yǔ)言學(xué)研究、語(yǔ)言學(xué)理論研究、具體語(yǔ)言研究、語(yǔ)言應(yīng)用研究、經(jīng)典翻譯、書(shū)評(píng)。其中,關(guān)于生成語(yǔ)言學(xué)研究的文章有重要的價(jià)值。
《英、日、法、漢語(yǔ)文詞典對(duì)比研究》采用詞典結(jié)構(gòu)與功能分析相結(jié)合的方法,在對(duì)英、日、法、漢語(yǔ)文詞典的結(jié)構(gòu)進(jìn)行平行性對(duì)比的基礎(chǔ)上,描寫(xiě)、歸納、分析不同編纂傳統(tǒng)與文化背景下語(yǔ)文詞典所擔(dān)負(fù)的宏觀與微觀功能,同時(shí)關(guān)注當(dāng)今社會(huì)計(jì)算機(jī)技術(shù)與語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的發(fā)展在詞典編纂中的介入程度以及由此產(chǎn)生的影響,最終為優(yōu)化中國(guó)語(yǔ)文詞典的編纂實(shí)踐與理
本叢書(shū)為外教社從JohnBenjamins出版公司引進(jìn)的一套10本語(yǔ)言學(xué)原版專(zhuān)著,叢書(shū)研討的專(zhuān)題包括了語(yǔ)用學(xué)與哲學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)法、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)的交叉領(lǐng)域,展現(xiàn)了語(yǔ)用學(xué)研究的最前沿發(fā)現(xiàn)。森夫特所著的《文化與語(yǔ)言的使用》為叢書(shū)之一,展現(xiàn)了語(yǔ)用學(xué)在文化方面的研究。
本叢書(shū)為外教社從JohnBenjamins出版公司引進(jìn)的一套10本語(yǔ)言學(xué)原版專(zhuān)著,叢書(shū)研討的專(zhuān)題包括了語(yǔ)用學(xué)與哲學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)法、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)的交叉領(lǐng)域,展現(xiàn)了語(yǔ)用學(xué)研究的最前沿發(fā)現(xiàn)。布瑞澤所著的《語(yǔ)法意義與語(yǔ)用》為叢書(shū)之一。內(nèi)容包括生成語(yǔ)義學(xué)、構(gòu)式分析、詞序、布拉格學(xué)派、否定、心理空間、象似性等。
“語(yǔ)用學(xué)研究前沿叢書(shū)”為外教社從JohnBenjamins出版公司引進(jìn)的一套10本語(yǔ)言學(xué)原版專(zhuān)著,叢書(shū)研討的專(zhuān)題包括了語(yǔ)用學(xué)與哲學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)法、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)的交叉領(lǐng)域,展現(xiàn)了語(yǔ)用學(xué)研究的最前沿發(fā)現(xiàn)。