已有的研究沒有對(duì)條件句做出充分的解釋,哲學(xué)邏輯界對(duì)條件句及其語言表現(xiàn)取得了相當(dāng)?shù)耐黄,但是它只關(guān)心條件關(guān)系,忽略了以條件關(guān)系為基礎(chǔ)的相關(guān)推理在自然語言中的作用,因之沒能很好的徹底揭示條件范疇的語言表達(dá)問題。本研究建立條件關(guān)系范疇這一全新范疇,依據(jù)假言推理、選言推理、負(fù)命題推理及與模態(tài)相關(guān)的條件推理等基本推理,結(jié)合具體語
本書為“哲學(xué)的叩問”譯叢中的一部。米歇爾?梅耶試圖賦予修辭學(xué)這門學(xué)科一種和諧的、統(tǒng)一的風(fēng)貌。米歇爾?梅耶在20世紀(jì)六七十年代的一代學(xué)者的努力基礎(chǔ)上,終于從哲學(xué)的高度和修辭學(xué)實(shí)踐總結(jié)的高度,恢復(fù)了修辭學(xué)的領(lǐng)導(dǎo)學(xué)科的地位。作者建議從三個(gè)基本概念討論修辭學(xué):性情(ethos)表達(dá)說話者及其所支持的價(jià)值觀點(diǎn);邏各斯(logos
《詩歌朗誦藝術(shù)》是上海人民廣播電臺(tái)著名節(jié)目主持人、全國廣播“金話筒”獎(jiǎng)獲得者陸澄撰寫的一本普及型的理論著作,也是目前國內(nèi)屈指可數(shù)的富有個(gè)性的朗誦理論專著。本書選取了大量適合朗誦的詩歌作品,系統(tǒng)闡述朗誦藝術(shù)的技巧運(yùn)用,其中不乏獨(dú)到之處,頗具參考價(jià)值。本人還旁涉“選材”、“配樂”、“策劃”等內(nèi)容,強(qiáng)化了實(shí)踐指導(dǎo)性。作者以精
本書針對(duì)二本學(xué)生,介紹語言與翻譯中最基本的、最具本土特色、國際影響顯著的內(nèi)容。該書實(shí)用性。較多的案例分析,引導(dǎo)學(xué)生舉一反三,開展翻譯實(shí)踐活動(dòng)。突出當(dāng)代大學(xué)生可能感興趣的內(nèi)容,如新聞翻譯、影視翻譯,大眾媒體中的互聯(lián)網(wǎng)信息翻譯等。
生活中,不經(jīng)思考的說話傷人,無異于在危機(jī)四伏的叢林毫無顧忌的橫沖直撞,只會(huì)使你落入陷阱而難以自拔,因此你需要適當(dāng)注意自己的語言。希望廣大的讀者能夠借助《圓融的智慧做個(gè)會(huì)說話的聰明人》,在生活之海中,如魚得水,贏得無憾的人生。
《應(yīng)用語言學(xué)研究設(shè)計(jì)與統(tǒng)計(jì)》討論應(yīng)用語言學(xué)研究設(shè)計(jì)和常用統(tǒng)計(jì)方法,內(nèi)容涵蓋研究選題、研究設(shè)計(jì)和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析等方面!稇(yīng)用語言學(xué)研究設(shè)計(jì)與統(tǒng)計(jì)》強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,重視可操作性,在簡(jiǎn)要介紹研究設(shè)計(jì)和統(tǒng)計(jì)等相關(guān)基本概念后,通過研究個(gè)案和實(shí)例,詳細(xì)討論應(yīng)用語言學(xué)研究中常用的卡方檢驗(yàn)、T檢驗(yàn)、方差分析、相關(guān)分析、回歸分析、探索性因子分
本書內(nèi)容豐富,涉及面廣,探討了服務(wù)“一帶一路”的語言建設(shè)的主要問題。一是服務(wù)“一帶一路”的國家語言規(guī)劃;二是“一帶一路”沿線國家語言國情;三是面向“一帶一路”的語言學(xué)術(shù)服務(wù);四是服務(wù)“一帶一路”的區(qū)域
微動(dòng)作是一個(gè)人內(nèi)心世界的投影,是外在的身體語言,透過不經(jīng)意的大小動(dòng)作體現(xiàn)的心理活動(dòng),精通心理學(xué)的人能讀到許多不易被人察覺的信息!段(dòng)作與心理學(xué)》結(jié)合微反應(yīng)、微表情和心理學(xué)的知識(shí),選取了日常生活中最為常見,也最容易被忽視的微小動(dòng)作,以科學(xué)的態(tài)度、通俗的語言進(jìn)行解析,讓讀者能夠更深刻地了解身體語言中蘊(yùn)含的豐富信息,學(xué)會(huì)解
《英格蘭民族語言形成的社會(huì)歷史根源》從社會(huì)史角度,結(jié)合英格蘭從古代到中世紀(jì)晚期的政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、文化的歷史來考察英語作為民族語形成的社會(huì)根源,以期為英語語言史研究提供新的視角并豐富其研究?jī)?nèi)容。鑒于中世紀(jì)英語是英語民族語形成的重要時(shí)期,本書著重研究了中世紀(jì)英語發(fā)展的歷史階段語言與社會(huì)文化歷史的交互影響。
本書以國內(nèi)演說界具有影響力的培訓(xùn)師李真順近30年的教學(xué)積淀為基礎(chǔ),扎實(shí)的專業(yè)功底為依托,從人際交往、即興演講、談判、職場(chǎng)四個(gè)維度,進(jìn)行全面、深入、系統(tǒng)的分析論述說話的影響力。書中不僅有眾多案例,更加入作者及其身邊朋友的事例現(xiàn)身說法,告訴讀者如何走出因不小心失言或者因詞不達(dá)意給自己制造的工作上和生活上的窘境,如何與他人進(jìn)