古人云:雁過(guò)留聲,人過(guò)留名!在歷史的長(zhǎng)河中,總有一些人像河底的鵝卵石一樣,深深地嵌在歷史的河床內(nèi)?梢哉f(shuō)諾貝爾獎(jiǎng)的獲得者們就是這樣一群人吧!吨Z貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū):愛(ài)因斯坦傳》是諾貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū)之一,講述了愛(ài)因斯坦的故事。
古人云:雁過(guò)留聲,人過(guò)留名!在歷史的長(zhǎng)河中,總有一些人像河底的鵝卵石一樣,深深地嵌在歷史的河床內(nèi)?梢哉f(shuō)諾貝爾獎(jiǎng)的獲得者們就是這樣一群人吧!吨Z貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū):賽珍珠傳》是諾貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū)之一,講述了賽珍珠的故事。
古人云:雁過(guò)留聲,人過(guò)留名!在歷史的長(zhǎng)河中,總有一些人像河底的鵝卵石一樣,深深地嵌在歷史的河床內(nèi)?梢哉f(shuō)諾貝爾獎(jiǎng)的獲得者們就是這樣一群人吧!吨Z貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū):愛(ài)迪生傳》是諾貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū)之一,講述了愛(ài)迪生的故事。
古人云:雁過(guò)留聲,人過(guò)留名!在歷史的長(zhǎng)河中,總有一些人像河底的鵝卵石一樣,深深地嵌在歷史的河床內(nèi)。可以說(shuō)諾貝爾獎(jiǎng)的獲得者們就是這樣一群人吧。《諾貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū):阿爾貝特·施韋澤傳》是諾貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū)之一,講述了阿爾貝特·施韋澤的故事。
拿破侖的一生體現(xiàn)出了人類的超越性。在其主政期間,他將大革命期間自由與民主的精神和資產(chǎn)階級(jí)的利益予以巧妙的結(jié)合,其對(duì)外征伐與擴(kuò)張對(duì)整個(gè)歐洲乃至全世界的沖擊帶來(lái)了意義深遠(yuǎn)的變革.,拿破侖是他自己命運(yùn)的產(chǎn)物,而非自身命運(yùn)的創(chuàng)造者。他注定失敗,也注定不朽。
在世界科學(xué)史上,有這樣一位偉大的科學(xué)家:他不僅把自己的畢生精力全部貢獻(xiàn)給了科學(xué)事業(yè),而且還在身后留下遺囑,把自己的遺產(chǎn)全部捐獻(xiàn)給科學(xué)事業(yè),用以獎(jiǎng)掖后人,向科學(xué)的高峰努力攀登。今天,以他的名字命名的科學(xué)獎(jiǎng),已經(jīng)成為舉世矚目的最高科學(xué)大獎(jiǎng)。他的名字和人類在科學(xué)探索中取得的成就一道,永遠(yuǎn)地留在了人類社會(huì)發(fā)展的文明史冊(cè)上。這位
他是世界著名的擅長(zhǎng)幽默與諷刺的語(yǔ)言大師。蕭伯納的一生,是和社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)發(fā)生密切關(guān)系的一生他認(rèn)真研讀過(guò)《資本論》,公開(kāi)聲言“他是一個(gè)普通的無(wú)產(chǎn)者”、“一個(gè)社會(huì)主義者”。其喜劇作品《賣花女》1964年改編成電影《窈窕淑女》,當(dāng)年獲奧斯卡最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳改編音樂(lè)等8座小金人。
《諾貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)邆饔泤矔?shū):玻爾傳》是1922年諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)得主,原子結(jié)構(gòu)學(xué)說(shuō)之父、量子力學(xué)中著名的哥本哈根學(xué)派的領(lǐng)袖。其子奧格·尼爾斯·玻爾也是物理學(xué)家,于1975年獲得諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)。愛(ài)因斯坦高度稱贊玻爾:“作為一位科學(xué)思想家,玻爾所以有這么驚人的吸引力,在于他具有大膽和謹(jǐn)慎這兩種品質(zhì)的難得融合;很少有誰(shuí)對(duì)隱秘的事
1922年度諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)的獲得者玻爾曾深情地稱盧瑟福是“我的第二個(gè)父親”。1937年,盧瑟福去世時(shí),卡皮查萬(wàn)分悲痛。他在一篇悼念的文章中寫(xiě)道:“盧瑟福不僅是一位偉大的科學(xué)家,而且也是一位偉大的導(dǎo)師,在他的實(shí)驗(yàn)室中培養(yǎng)出如此眾多杰出的物理學(xué)家,恐怕沒(méi)有一位同時(shí)代的科學(xué)家能與盧瑟福相比?茖W(xué)史告訴我們,一位杰出科學(xué)家不一
在四五十年代所寫(xiě)的經(jīng)典性的游記中,有一種較為平靜的幽默感,遇到的是一位較為文質(zhì)彬彬、圓通世故的塞拉,是流浪者塞拉,在尋找那時(shí)正在消逝中的環(huán)境和文化。他繼承發(fā)揚(yáng)了塞萬(wàn)提斯、貢戈拉、克維多、巴列-因克蘭和加西亞·洛爾卡的傳統(tǒng),自從這些作家的印跡打進(jìn)這部大書(shū)以來(lái),西班牙語(yǔ)作為一種語(yǔ)言已面貌一新。他那具有實(shí)驗(yàn)性和戲劇性的作品重