《我們所應(yīng)走的路》是胡適的一本散文集。胡適先生是新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖人物,在批判舊的思想,開創(chuàng)新文化方面有很大的貢獻(xiàn),特別是倡導(dǎo)文學(xué)改良、整理國故、民主與人自由、科學(xué)與實(shí)驗(yàn)精神、新學(xué)術(shù)新思想等方面有很多創(chuàng)獲,至今仍然值得我們學(xué)習(xí)與思考。本書對現(xiàn)在的我們有極大的教育意義。
《容忍與自由》精選了胡適極具代表性的二十八篇文章,涵蓋了文學(xué)、歷史、教育、哲學(xué)、社會(huì)等各個(gè)方面的內(nèi)容,呈現(xiàn)了這位中國自由主義的先驅(qū)的自由與民主的思想,“大膽假設(shè),小心求證”的治學(xué)方法,“認(rèn)真做事,嚴(yán)肅做人”的處世風(fēng)范。
本書是著名電視主持人駱新的文集,包括他近年所作的隨筆、時(shí)事評(píng)論、演講、發(fā)言稿等,廣泛涉及政經(jīng)時(shí)事、文化、市民生活、教育等內(nèi)容。并配有多幅圖片。駱新畢業(yè)于中央戲劇學(xué)院,早年在央視擔(dān)任主持和《正大綜藝》等欄目的編導(dǎo),于2003年來到東方衛(wèi)視,主持《新聞直播間》《百里挑一》等節(jié)目,橫跨新聞與綜藝節(jié)目,并都取得突出成就。駱新是
《源道(套裝共4冊)》第1卷是理論文章,從100多篇已刊發(fā)的文章中選取26篇,約23萬字;第二卷是調(diào)研報(bào)告,從近30個(gè)調(diào)研報(bào)告中選取10個(gè),約24萬字;第三卷是講話發(fā)言,從200多次講話發(fā)言中選取42篇,有些重復(fù)的還做了刪減合并,約20萬字;第四卷是隨筆短文,包括散文、隨筆、書評(píng)、書序、短論等共72篇,約19萬字!对
弘一大師是中國近代的律宗大德,,大師的著述頗多,為契合社會(huì)大眾的閱讀需要并獲得深刻的人生啟示,本書以通俗實(shí)用為原則,選取大師的著述,內(nèi)容有“人生之最后”“敬三寶”“青年佛徒應(yīng)注意的四項(xiàng)”“佛教之簡易修持法”等篇章,以饗讀者。
李叔同是中國傳統(tǒng)文化與佛教文化相結(jié)合的優(yōu)秀代表,在中國僧俗兩界皆享有很高聲譽(yù)。他集詩、詞、書、畫、篆刻、音樂、戲劇、文學(xué)于一身,在多個(gè)領(lǐng)域開近代文化藝術(shù)之先河;皈依佛門后,精研律學(xué),弘揚(yáng)佛法,被佛教弟子奉為律宗第十一代世祖。他傳奇的一生為我國近代文化、藝術(shù)、教育、宗教領(lǐng)域里貢獻(xiàn)了十三個(gè),堪稱卓越的文藝先驅(qū)。本書包含了弘
《潘光旦英文文集》是社會(huì)學(xué)家、優(yōu)生學(xué)家、民族學(xué)家潘光旦先生在1923—1945年間撰寫的英文論文和隨筆,主要是用現(xiàn)代科學(xué)知識(shí)對中國社會(huì)改良問題進(jìn)行闡釋,因此今天讀來依然不顯過時(shí)。有些論述非常具有前瞻性,如他提出的中國優(yōu)生學(xué)問題,這是文明世界的共同問題,基本上是將中國放在世界大格局中進(jìn)行討論的。該著作對儒家思想一再關(guān)注但
《守望承諾》主要涉及在楊凌建設(shè)中國青年農(nóng)業(yè)科技園、紫陽駐村帶隊(duì)、為轉(zhuǎn)崗兼職著名上市公司以及其他領(lǐng)域的工作內(nèi)容,圍繞陜西地域經(jīng)濟(jì)發(fā)展、共青團(tuán)事業(yè)發(fā)展、楊凌二次創(chuàng)業(yè)發(fā)展等方面提出了自己的見解。其中,《楊凌示范區(qū)二次創(chuàng)業(yè)究竟應(yīng)該選擇怎樣的發(fā)展道路》為題提出近萬字的建議,為陜西人民廣播電臺(tái)《秦風(fēng)熱線》進(jìn)行報(bào)道;陜西省發(fā)改委于2
本書是作者的資料性選集。內(nèi)容大體分為五部分。一,以作者名字命名的**事跡報(bào)告團(tuán),在全國各地巡回演講的演講稿,主要是介紹作者工作狀況和**事跡。二,作者作為全國人大代表和淄博市人大常委,在全國人大會(huì)上的發(fā)言、提案及在全國九個(gè)省市關(guān)于我國林業(yè)改革及殘疾人生活狀況的調(diào)研報(bào)告。三,作者作為大型國有企業(yè)的負(fù)責(zé)人,在企業(yè)內(nèi)部各種會(huì)
一是張仲實(shí)20世紀(jì)20年代以來各個(gè)歷史時(shí)期對馬克思主義中國化的思考和探索的理論作品,以及其個(gè)人發(fā)表的對國際國內(nèi)局勢的評(píng)論性文章;二是張仲實(shí)各個(gè)時(shí)期翻譯的馬恩列斯經(jīng)典著作,及其他譯作如《馬克思主義的基本問題》、《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)教程》、《社會(huì)發(fā)展簡史》等;三是張仲實(shí)部分個(gè)人日記,如1947年的《勞軍日記》、1950年的《訪蘇日