本稿是作者多年潛心研究哲學、政治、經(jīng)濟、文化、民族等方面問題的理論學術文集。所選文章分別載于國內(nèi)報刊雜志、出版書籍,或經(jīng)省級以上電視臺攝制播出,現(xiàn)經(jīng)云南文庫學術名家文叢編委會評選、審定、推薦出版。書稿的內(nèi)容十分豐富,對馬克思主義和中國共產(chǎn)黨的思想理論、經(jīng)濟發(fā)展理論、中國發(fā)展模式理論、國際沖突、民族發(fā)展、地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展、文
行萬里路,寫一卷書。熊培云以記者的敏銳和學者的深度,詳細記錄了旅日期間的所見與所思。本書不僅梳理了日本自明治以來的思想流變,同時深入探討了當今日本的社會結構與社會問題。有關“日本是中國之藥”的結論,注定這不只是一本日本之書,更是一本中國之書。 日本是中國的一味藥。至于藥性如何,很大程度上取決于中國對日本的態(tài)度。如果認
柏楊作品之集大成:《柏楊全集》 從上世紀五十年代起至2008年4月29日逝世,柏楊先生筆耕半個世紀,為讀者留下了作品計百余部,成就非凡。此次人文版的《柏楊全集》包含了柏楊五十年來的所有原創(chuàng)作品:十年小說、十年雜文、十年牢獄、五年專欄,以及詩詞、報導文學及其他散文。從上個世紀八十年代起,柏楊作品陸續(xù)被引進大陸,并引起廣泛
《蔡元培經(jīng)典》精選民國文化大家蔡元培的經(jīng)典作品,讓讀者品味這些經(jīng)過時間淘洗后留存的精品。
《呂思勉經(jīng)典》精選民國文化大家呂思勉的經(jīng)典作品,讓讀者品味這些經(jīng)過時間淘洗后留存的精品。
《陳獨秀經(jīng)典》精選民國文化大家陳獨秀的經(jīng)典作品,讓讀者品味這些經(jīng)過時間淘洗后留存的精品。
民國是一個風云動蕩的年代,政治體制的變革,新舊思想的斗爭,中西文化的碰撞,造就了文化繁榮的盛景。每個民族都有自己的經(jīng)典,這些經(jīng)典歷經(jīng)歲月滄桑依然散發(fā)著永恒魅力,它融化在民族精神的血脈之中。
朱右白,1926年考入清華國學研究院,師從梁啟超攻讀儒家哲學,畢業(yè)后在上海商務印書館、南京圖書館及水利部水利科學研究院等機構工作,在古代思想研究、水史研究、文學理論等方面取得了比較高的成就,并創(chuàng)作有大量詩歌,是一位勤勉穎悟的學者和詩人。本書將朱右白先生的主要文章及作品結集。
《王佐良全集?第九卷》含《英詩的境界》和《并非舞文弄墨——英國散文名篇新選》全書,以及《英國文學名篇名篇選注》中王佐良做注的選篇。《英詩的境界》談論范圍很廣。作者以寫意和點睛的筆法來傳達詩意,盡量避免學院或文學家圈子里的名詞、術語;同時把讀者當作一個知心朋友,希望讀者能有耐心傾聽他常年浸泡在英語
《王佐良全集·第十二卷》收錄《彭斯詩選》、《蘇格蘭詩選》、《英國詩選》(部分)和《雷雨》(英譯本),以及全集著作篇目索引。本卷為作者的詩歌和劇本翻譯作品合輯,譯作優(yōu)美傳神,體現(xiàn)了作者在文學和翻譯方面的造詣和高超的駕馭中英文的能力,為讀者呈現(xiàn)了彭斯、拜倫、麥克迪兒米德、雪萊等詩人的優(yōu)秀詩作和著名話劇《雷雨》