本書主要是為廣大藏文讀者和藏文初學(xué)者提供的工具書。詞條全部用藏文注釋,多義詞分條注解。對(duì)所有詞條都做出詳盡的注釋,是一部中型的藏文工具書。
對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的調(diào)查及保護(hù)是當(dāng)前我國(guó)民族語(yǔ)文研究的一個(gè)重要課題。它的理論價(jià)值具體是:能使我們認(rèn)識(shí)在現(xiàn)代化進(jìn)程中中國(guó)語(yǔ)言使用的現(xiàn)狀、特點(diǎn)及演變趨勢(shì);對(duì)制定科學(xué)的、符合國(guó)情的民族語(yǔ)文政策,增強(qiáng)國(guó)家的語(yǔ)言實(shí)力,促進(jìn)社會(huì)語(yǔ)言生活的和諧發(fā)展具有重要的實(shí)際價(jià)值。羅驥、余金枝主編的《民族語(yǔ)文活態(tài)保護(hù)與雙語(yǔ)和諧鄉(xiāng)村建設(shè)研究--云南
《蒙古語(yǔ)喀喇沁土語(yǔ)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究(精)》共分九章。第一章“緒言”,包括課題研究的目的、研究現(xiàn)狀及意義、課題的設(shè)計(jì)思路和研究?jī)?nèi)容、研究方法,以及主要觀點(diǎn)和創(chuàng)新點(diǎn)等內(nèi)容。 第二章“喀喇沁蒙古族源流及氏族構(gòu)成”,從不同角度論證“喀喇沁”一詞源于職業(yè)名稱——北魏時(shí)期的宮廷宿衛(wèi)“曷刺真”;“喀喇沁”作為部落和職
《藏文信息處理技術(shù):藏語(yǔ)模式識(shí)別技術(shù)及工程實(shí)踐》介紹了模式識(shí)別研究中的一些基本理論以及相關(guān)的模型,包括貝葉斯決策、線性判別函數(shù)、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)理論、隱馬爾科夫模型、聚類技術(shù)等。重點(diǎn)結(jié)合藏語(yǔ)文模式識(shí)別實(shí)際問題,如印刷體藏文字符識(shí)別、木刻經(jīng)文藏文字符識(shí)別、藏語(yǔ)語(yǔ)音識(shí)別等技術(shù)內(nèi)容,從不同的研究角度介紹了這些問題的解決思路。 《藏
舍秀存編著的《撒拉語(yǔ)語(yǔ)音研究》通過對(duì)循化撒拉族自治縣13個(gè)點(diǎn)的重點(diǎn)調(diào)查和72個(gè)點(diǎn)的一般調(diào)查,研究撒拉語(yǔ)語(yǔ)音的共時(shí)特點(diǎn)和歷時(shí)演變規(guī)律,用語(yǔ)言地圖的形式來反映撒拉語(yǔ)語(yǔ)音的分布狀況和演變特點(diǎn),揭示撒拉語(yǔ)語(yǔ)音衰變的特點(diǎn)和規(guī)律。本書通過對(duì)撒拉語(yǔ)語(yǔ)音與其他突厥語(yǔ)語(yǔ)音、古突厥語(yǔ)語(yǔ)音文獻(xiàn)進(jìn)行共時(shí)和歷時(shí)的比較,分析撒拉語(yǔ)語(yǔ)音的演變規(guī)律。
佤語(yǔ)366句會(huì)話句
整理出版少數(shù)民族語(yǔ)言會(huì)話讀本,是對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言尤其是瀕危語(yǔ)言的保護(hù)和傳承,是對(duì)人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的搶救和保護(hù),對(duì)我國(guó)少數(shù)民族文化乃至人類文化意義非凡。本書從少數(shù)民族語(yǔ)言角度向世界展示了我國(guó)豐富多彩的少數(shù)民族文字以及風(fēng)俗習(xí)慣,每天一句,每本366句。這是每個(gè)少數(shù)民族對(duì)外宣傳的“名片”,有利于我國(guó)文化及我國(guó)少數(shù)民族文化
《漢維多重定語(yǔ)語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯俊穼?duì)漢維語(yǔ)多重定語(yǔ)語(yǔ)序進(jìn)行了研究,主要內(nèi)容有:1.分析了漢維語(yǔ)定語(yǔ)構(gòu)成、兩種語(yǔ)言在多重定語(yǔ)語(yǔ)序上的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),然后運(yùn)用語(yǔ)言類型學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)中的相關(guān)理論解釋了造成這些語(yǔ)序的原因;2.通過調(diào)查民族學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)多重定語(yǔ)的情況,指出學(xué)生在習(xí)得過程中存在的問題以及產(chǎn)生的原因,構(gòu)擬了
本書共分三章,除第一章簡(jiǎn)介之外,第二章和第三章囊括了800句以上的侗語(yǔ)例句。第二章介紹基礎(chǔ)的侗語(yǔ)句子和詞匯,第三章以不同的主題進(jìn)行分類,帶領(lǐng)讀者學(xué)習(xí)實(shí)用的侗語(yǔ)會(huì)話。