《中西文化比較》一、二講為總論,揭示了中西文化的起源、文化基本精神(基本思維方式和基本價值)之不同。第三講至十三講為分論,具體討論了中西方在語言文化、宗教文化、科教文化、政治文化、法律文化、文學與藝術(shù)文化、建筑文化、社會習俗文化、服飾文化、飲食文化的共性與區(qū)別!吨形魑幕容^》視野開闊,觀點新穎,體例獨特,通俗易懂,實
《民國學術(shù)文化名著:明日之中國文化》著力于“學術(shù)”與“文化”兩方面,所收著作或為學術(shù)上開新之作,或為文化上奠基之作。 《民國學術(shù)文化名著:明日之中國文化》之收書范圍,原則上起于民國建立,迄于中華人民共和國建立。然某些著作之成形,可追溯至民元之前若干年,因其有重要地位,亦酌情收入。
《文明起源:從原始群到部落社會》主要認識對象是澳洲(涉及美洲)部落的社會組織、制度形態(tài)(人類學研究原始社會的基本素材)。第一章是學術(shù)史疏理,說明此項研究在人類學傳統(tǒng)中的位置。第二到第五章正面研究澳洲部落組織制度形態(tài)(社會組織、婚姻制度、親屬制度,原始宗教及其相關(guān)制度:原始分類體系與圖騰增殖儀式、轉(zhuǎn)世制度與成年禮),據(jù)此
錢穆先生全集,在臺灣經(jīng)由錢賓四先生全集編輯委員會整理編輯而成,臺灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司1998年以《錢賓四先生全集》為題出版。作為海峽兩岸出版交流中心籌劃引進的重要項目,這次出版,對原版本進行了重排新校,審慎訂正文中體例、格式、標號、文字等方面存在的疏誤。至于錢穆先生全集的內(nèi)容以及錢賓四先生全集編輯委員會的注解說明等
本書作者使用較多有趣的、真實的、源于生活的例子,同時引用各種具有實用價值的文獻清楚地解釋文化的意義,并舉例說明各種文化元素,如種族和語言、宗教和精神傳統(tǒng)、政治信仰、價值觀、態(tài)度和行為、民俗和傳統(tǒng)等,詳細解釋了一些文化差異。
本書主要內(nèi)容包括:互文性的理論根源;互文性在法國的誕生、在歐美的流行及其嬗變過程;互文性理論與其他理論的互補與交疊;互文性在中國的譯介、影響、變異;對中國的互文性研究的影響等。
本書從社會學角度出發(fā)對文化現(xiàn)象進行解讀,以文化的社會學解讀,文化社會學的歷史,文化的沖突、傳播與變遷,文化侵略,文化視角下的人的社會化,文化與人的生活方式,文化的生態(tài)系統(tǒng)、時空系統(tǒng)和社會系統(tǒng)以及流行文化社會學為主要研究內(nèi)容。作者還將文化社會學案例解析作為本書的后一章,為文化社會學的理論研究和實證分析提供參考。
錢穆先生全集,在臺灣經(jīng)由錢賓四先生全集編輯委員會整理編輯而成,臺灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司一九九八年以「錢賓四先生全集」為題出版。作為海峽兩岸出版交流中心籌劃引進的重要項目,這次出版,對原版本進行了重排新校,訂正文中體例、格式、標號、文字等方面存在的疏誤。至於錢穆先生全集的內(nèi)容以及錢賓四先生全集編輯委員會的注解說明等,新校本保
中日文化比較研究論集(第二輯)
錢穆先生全集,在臺灣經(jīng)由錢賓四先生全集編輯委員會整理編輯而成,臺灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司1998年以《錢賓四先生全集》為題出版。作為海峽兩岸出版交流中心籌劃引進的重要項目,這次出版,對原版本進行了重排新校,審慎訂正文中體例、格式、標號、文字等方面存在的疏誤。至于錢穆先生全集的內(nèi)容以及錢賓四先生全集編輯委員會的注解說明等,新校