《跨文化溝通》共分為三大部分,12個單元。每單元主體部分由四大模塊組成!犊缥幕瘻贤ā纷畲蟮奶厣谟趯⒖缥幕瘜W(xué)習(xí)視為一個過程,引導(dǎo)學(xué)生循序漸進,層層剖析,學(xué)以致用。通過典型跨文化交際案例引發(fā)學(xué)生思考,培養(yǎng)學(xué)生以全球視野觀察世界、發(fā)現(xiàn)問題的意識與能力。通過閱讀材料引導(dǎo)學(xué)生思考問題背后的原因。通過提供與單元相關(guān)的多種跨文化
《文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學(xué)/普通高等學(xué)校文化產(chǎn)業(yè)管理專業(yè)核心課程教材》以產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學(xué)為基礎(chǔ),將經(jīng)典的SCP分析與現(xiàn)代經(jīng)濟學(xué)成果結(jié)合,按照市場—組織-結(jié)構(gòu)-監(jiān)管-戰(zhàn)略的分析框架,系統(tǒng)闡述了文化產(chǎn)業(yè)的概念、特征以及世界和我國文化產(chǎn)業(yè)演變發(fā)展的軌跡,剖析了文化產(chǎn)品和服務(wù)的需求原理、供給原理和文化產(chǎn)業(yè)成長規(guī)律.從而實現(xiàn)了產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學(xué)一般原理
全球化的今天,各個國家、各個民族、各個地區(qū)的文化相互沖撞、相互交融,在沖撞中交融,在交融中沖撞,匯成了當(dāng)代世界文化競爭、對話、沖突、融合的交響樂。在這首交響樂中,不同國家、民族和地區(qū)的政治家和思想家發(fā)出不同的聲音,試圖以自己的聲音來影響、甚至來主宰這曲交響樂!懂(dāng)代世界文化論壇》正是試圖提供一個平臺,讓來自世界各地的思
全球化的本質(zhì)在于人類社會生活跨越國家和地區(qū)的界限,并在全球范圍內(nèi)展現(xiàn)全方位的溝通和交流,這種溝通和交流勢必從經(jīng)濟領(lǐng)域不可遏止地延伸至文化領(lǐng)域。作為20世紀(jì)中后期崛起的文化產(chǎn)業(yè),已經(jīng)成為西方發(fā)達國家的支柱產(chǎn)業(yè),并被譽為21世紀(jì)的朝陽產(chǎn)業(yè)和支柱產(chǎn)業(yè)。我國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展雖然起步較晚,但得到全國上下的高度重視。黨中央出臺了一系列
《希望之路:公民倫理的創(chuàng)建》是對法國、歐洲,乃至世界在當(dāng)前社會經(jīng)濟文化發(fā)展中遇到的深刻危機和重大問題的思考,并對此提出了頗具高度的應(yīng)對思路。作者對金融此本主義文化提出了批評,呼吁回歸啟蒙時期的人文主義,即平等和相互尊重,如此才能引導(dǎo)世界從經(jīng)濟混亂、道德失落的泥潭中走出,讓世界重新走上正確的軌道。
《文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)(全國藝術(shù)職業(yè)教育系列教材)》編著者盧濤、李玲。本書的編寫基于文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)理念,擬探究發(fā)展文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的必要性及文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)對藝術(shù)教育的作用,進而探討創(chuàng)意文化理念下的藝術(shù)人才培養(yǎng)方式。分析文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的本質(zhì)特征和創(chuàng)意人才的內(nèi)涵及類型,闡述我國加快創(chuàng)意人才培養(yǎng)的背景和現(xiàn)實選擇,從文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的分類、特征
《西方學(xué)術(shù)精華概論/普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材》反映了當(dāng)代新的教學(xué)理念。為此,編委會也做出了大量努力。一方面,編寫工作中強調(diào)協(xié)同性:在編寫策劃層面,出版社與編委會之間、編委會與編寫者之間反復(fù)協(xié)商,制訂計劃,討論樣張;在使用者層面,充分考慮師生之間以及學(xué)生之間的互動和協(xié)作。另一方面,教材致力于構(gòu)建良好的英語學(xué)習(xí)
本教材對公共文化服務(wù)體系建設(shè)涉及的理論和實踐問題進行了全面論述。本書的主要內(nèi)容是:在概括介紹公共服務(wù)的發(fā)展歷史、界定、分類、模式及影響的基礎(chǔ)上,在公共管理學(xué)、公共服務(wù)學(xué)的理論框架下,結(jié)合西方經(jīng)驗與我國國情,圍繞我國公共文化服務(wù)體系研究與建設(shè)需要,深入就如下幾個方面的問題進行總結(jié)梳理與創(chuàng)新論述:一、公共文化服務(wù)體系的界定
本書深入分析英國文化的深厚底蘊及其持續(xù)的創(chuàng)新精神,全面介紹英國文化外交提高英國知曉度、美譽度和認(rèn)同度的具體措施,介紹了英國文化外交的主要執(zhí)行機構(gòu)英國文化協(xié)會、英國廣播公司等半官方機構(gòu)及其針對美國、拉丁美洲、英聯(lián)邦、阿拉伯國家、非洲、歐洲、亞洲等開展文化外交的具體目標(biāo)、實施手段以及面臨的挑戰(zhàn),總結(jié)了英國文化外交戰(zhàn)略的成功
國家的語言文化建設(shè)包含兩個方面,一是繁榮語言事業(yè),一是發(fā)展語言產(chǎn)業(yè)。語言產(chǎn)業(yè)是以語言為內(nèi)容、材料或以語言為加工處理對象,提供語言產(chǎn)品或語言服務(wù)的產(chǎn)業(yè)形態(tài)。目前,較為顯著的語言產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)有語言培訓(xùn)業(yè)、語言出版業(yè)、語言翻譯業(yè)、語言文字信息處理業(yè)、語言藝術(shù)業(yè)、語言康復(fù)業(yè)、語言會展業(yè)、語言創(chuàng)意業(yè)、語文能力測評業(yè)等!墩Z言產(chǎn)業(yè)引論