清仲振奎《紅樓夢傳奇》,是目前可考根據(jù)小說《紅樓夢》全本改編的最早劇本,全劇分上下兩卷,共五十六出。上卷改編自一百二十回程高本《紅樓夢》,下卷則以逍遙子的《后紅樓夢》為藍本加以敷衍。本書系首次對仲振奎《紅樓夢傳奇》進行系統(tǒng)整理、校點,既是“紅學”史特別是“《紅樓夢》改編與傳播史”上首次對仲振奎《紅樓夢傳奇》的校點整理出
本書稿是一部寧夏曲藝作品劇本選集,共收錄了郭剛、徐明智、宋雁波、白永蔚、郝大東、李國強、李強、李建信、張存昇、趙鵬濤十一位作者創(chuàng)作的十九部曲藝作品劇本,有《巧遇》《塞上古城看新貌》《我是中國人》《平安是!贰段乙ァ贰缎戮珠L要上任》《暢想中國夢》等,包括相聲、小品、評書、數(shù)來寶、道情、小曲、快板等多種藝術形式,生動
本書收錄作品包括:《村主任送禮》《村主任送酒》《考驗》《誰對誰錯》《愛在廈門》《安愉人生興鷺島》《爸爸的生日》《好運來》《烈火金剛》《一張全家福》等。
《茶館》是取材于歷史生活的話劇。以高度的藝術概括性描寫了從1898年戊戌政變失敗到抗戰(zhàn)勝利后五十多年的社會變遷的歷史,生活的畫面十分廣闊和豐富。劇本中只通過茶館和下茶館的一些小人物來反映社會變遷,并沒有正面詳述歷史大事件,用這些小人物怎么活著和怎么死的,來說明那些年代的啼笑皆非的形形色色。正如著名文學家曹禺所說“一句臺
《長恨歌》是唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩,該故事長卷《長恨歌圖》為日本江戶時期著名畫師狩野山雪所繪。原畫為卷軸裝,分上下兩卷,上卷從“漢皇重色思傾國”始,到“宛轉蛾眉馬前死”終,下卷從“君王掩面救不得”始,到“此恨綿綿無絕期”終。全畫共20多米長,呈現(xiàn)了春寒賜浴、光彩門戶、安史之亂、馬嵬坡事變、明皇入蜀、道士尋覓芳魂
《羅懷臻教學集》是一本當代青年劇作家的戲劇創(chuàng)作集。本書共分三卷,為研究生卷,研修生卷和進修生卷。其戲劇形式包括京劇、昆劇、花燈劇、兒童劇、彩調(diào)劇、秦腔、蘇州評話、小品等。其內(nèi)容涉及江淮、東北、云南以及西藏等各地風情,并跨越歷史與現(xiàn)實的時空,內(nèi)容豐富。其作品均是劇作者受到著名劇作家羅懷臻的悉心指導,并在刊物上公開發(fā)表過的
透過筆尖世紀交替斑駁梨園絕唱重生當年光彩廣采博收百位名家珍貴古董唱片復現(xiàn)往日輝煌鉤沉歷史全面修訂描摹漸遠氍毹再續(xù)塵封戲考古調(diào)重彈追溯經(jīng)典傳世京腔京韻又聞余音繞梁本項目《京劇大戲考老生部》是《京劇大戲考》項目的第一期,出版上、下兩冊圖書和84張CD。圖書共收錄了包括孫菊仙、汪笑儂、譚鑫培、余叔巖等65位男老生,以及小蘭英
本書稿根據(jù)漢語史的分期(上古、中古、近代、20世紀以來),從歷史源頭的角度,對現(xiàn)代漢語共時系統(tǒng)中的所有熟語進行深入研究,包括總體情況概述、重要熟語舉隅,幾乎窮盡羅列各期出現(xiàn)的熟語,F(xiàn)代漢語熟語的這種斷代的歷時研究,時代特點分明,在以前的熟語研究中是沒有的。同時,也使得現(xiàn)代漢語熟語的研究重點突出。對于漢語詞匯史研究、漢語
本書選取京劇中一百個具有示范意義的戲曲故事,在每個故事配以經(jīng)典舞臺劇照作為插圖,漢語和柬埔寨語兩種不同語種呈現(xiàn)。中文故事翻譯成柬埔寨語,翻譯時盡量保留中國韻味,表述方式上也更加統(tǒng)一規(guī)范。
《英格瑪全書》在一個虛構的文本世界里,以“話劇劇本”的形式,通過圖靈、羅素、維特根斯坦、波普爾、雪萊、拜倫、艾達、巴貝奇等人物的對話,呈現(xiàn)出一種智性與未來感相結合的故事。文本解構了數(shù)理邏輯、機器計算和密碼學等知識,拼接出作者對人工智能、思維認知等領域的思考。內(nèi)容龐雜,可以稱之為“集異璧”(GEB)的中國之子。全書充滿理