(在宗教文化出版2021年2-3月備案目錄中)禪宗發(fā)源于中國,對中國文化影響深遠,同時也深刻影響了日本、韓國等東亞國家,并業(yè)已在世界范圍內(nèi)廣泛傳播,成為世界性的文化形態(tài)和精神資糧。在中國,“禪”稱為“Chan”,在日語中則為“Zen”,韓語中則為“Seon”,反映出禪文化的多元多樣性。為了更好地發(fā)掘世界禪文化的這種多樣
《心經(jīng)》,佛教經(jīng)典,唐玄奘譯,共一卷,是般若經(jīng)類的精要之作。由于經(jīng)文短小精粹,便于持誦,此經(jīng)在中國甚為流行。全經(jīng)260字,闡述五蘊、三科、四諦、十二因緣等概念講述自性本空的佛教義理,認為般若能度一切苦,得究竟涅架,證得菩提果。該書稿是作者對《心經(jīng)》的講解。作者釋凈天一生講經(jīng)弘法,曾任陜西省佛協(xié)副會長,四川省佛協(xié)名譽副會
(在宗教文化出版社2021年1月備案目錄中)本書稿收集了浙江天臺文化交流中心理事會副會長、研究員天臺學的著名學者朱封鰲近幾十年來研究天臺學的論文論著精華,對天臺宗的發(fā)展歷史、典籍文獻、義理、修持、古代遺存及其與佛教各宗、道教的關(guān)系,作了精辟的闡述,有自己獨特的見解和較高的學術(shù)價值。全書共分四冊。第一冊:臺宗教史、古剎考
國新出審[2020]2943號文審讀通過。滬新出審[2021]1437號文批復(fù),同意列選!稘h譯巴利三藏--經(jīng)藏·中部》為“漢譯巴利三藏”之一種,由北京大學外國語學院南亞學系段晴教授主持翻譯,北京大學外國語學院南亞學系范晶晶博士等參與翻譯,泰國法勝大學協(xié)助證義。《經(jīng)藏·中部》為南傳上座部佛教經(jīng)典之一種,包含一百五十二部
有關(guān)李叔同弘一大師年譜資料,以往大多以林子青的《弘一法師年譜》為依榜。林子青對弘一大師研究貢獻巨大,但其所編年譜相對較為簡約,又由于彼時學術(shù)界對李叔同弘一大師生平中某些歷史事件缺乏深入研究,對民國時期報刊文獻挖掘不夠,許多條目仍不甚準確,諸多書信年代考證也有失誤,而被遺漏的歷史資料更是眾多。從編撰形式上看,林子青所編之
泰北佛教的形成、發(fā)展與泰北歷史上出現(xiàn)的蘭那王國的興衰息息相關(guān)。在蘭那王國強盛時期,泰北佛教發(fā)展至鼎盛,形成了以清邁為中心的蘭那佛教文化圈,與西雙版納佛教彼此之間相互影響,交流頻繁,在歷史發(fā)展進程中為彼此佛教的復(fù)興與發(fā)展都做出過重要貢獻。本書立足于歷史學與宗教學,通過大量中外文資料結(jié)合實地調(diào)查的整理、分析,對泰北蘭那王國
《大乘百法明門論》(以下簡稱《百法論》)在中國佛教史上的地位非常高。古代曾出現(xiàn)過許多對該論的注疏,可惜大部分都已經(jīng)亡佚了,所幸敦煌藏經(jīng)洞依然保存有若干失傳的珍貴注疏文獻。這些注疏出土于敦煌這一特殊地區(qū),折射出敦煌文化與佛教文化融會貫通的特色。本著首先對敦煌遺書中的《百法論》注疏進行了全面考察,歸納其因時間推移所產(chǎn)生的內(nèi)
本書以明代寺院經(jīng)濟為主題,對其進行了系統(tǒng)、全面的梳理和研究。本書首先論述了佛教在由元入明的時代背景下,佛教寺院的狀況以及國家層面如何對其進行管理。之后分別從寺院的田產(chǎn)、商業(yè)活動、消費支出以及個案分析這幾個方面,詳細考察了明代寺院經(jīng)濟的狀況。明政府以整頓、限制佛教為主的宗教政策,使佛教自入明起就受到一定的約束,其整體土地
《藏籍譯典叢書》之一。作為一部早期的歷史文獻,這部著作可謂是一部完整的吐蕃通史,不僅具有獨特的史學觀念、編寫體例、敘事風格及敘事文體,而且具備了完整的斷代、分類體系,在藏族史學史上起到了承上啟下的作用。此外,該宗教史籍當中還有許多在其他史籍中少見的內(nèi)容,如吐蕃小邦、吐蕃法律制度、吐蕃寺廟、藏傳佛教后弘期初期的歷史以及已
《星云大師全集》收錄了星云大師一生所有的中文圖書著作,全集約4000萬字,共分12大類,此前已由新星出版社出版。此次出版的《此岸彼岸——<星云大師全集>讀后》是社會各界專家、學者、名人,包括北京大學哲學系教授樓宇烈、南京大學人文社會科學資深教授賴永海、中央民族大學歷史文化學院教授蒙曼、國家圖書館副館長國家古