《不回家的誘惑》是直木獎得主山本文緒的長篇小說代表作,與熱播的《我的前半生》有異曲同工之妙。 都市白領真弓結婚后成了一名全職太太,在住宅建筑公司當銷售員的丈夫秀明溫柔體貼,女兒乖巧可愛。她原以為夢寐以求的生活終于實現(xiàn),卻被一成不變的日子壓得喘不過氣,決心重返職場,丈夫卻一天天愈發(fā)沉默寡言,難以溝通。 茄子田太郎有一份安
《空氣女的時間志》集合了寺山修司的自傳、作家論、電影導演論等內容。極具洞察力與想象力的寺山修司,向我們娓娓道來他對成長、家庭、愛情、詩歌和戲劇的理解。他用細膩的筆觸,創(chuàng)造了一個奇詭魔幻的絢爛世界,在幻想與現(xiàn)實的交錯之中,探討個人與社會的本質。
內容簡介 男孩小砂和住在昆蟲森林里大鍬甲阿鍬是好朋友。在阿鍬的引領下,小砂走進了多彩多姿的昆蟲世界。 《昆蟲森林》系列分《摔跤比賽》《游泳比賽》《昆蟲寶寶》三冊,可以獨立閱讀,也可以組合觀看,了解昆蟲森林一年四季的景象。 《摔跤比賽》是該系列的*冊。夏季令昆蟲森林生機勃勃,阿鍬和獨角仙展開了甲蟲之王爭霸戰(zhàn),30多位昆蟲
本書是童詩繪本,選入著名詩人金子美鈴的童詩33首,包括《向著明亮的一方》《我和小鳥和鈴鐺》等。她在這些詩歌中用兒童自然的狀態(tài)來體驗、感覺這個世界,無論是寫小鳥、云、露珠等物,還是寫女孩、我等人,都體現(xiàn)出兒童心靈美好、純凈的一面,感受著生活的美好。詩歌語言淺顯生動,想象新穎奇特,插圖精美。
十王子傳
迦梨陀娑著的《六季雜詠/梵語文學譯叢》為梵語文學譯叢之第二種,為印度四、五世紀時享有盛譽的古典梵語詩人、戲劇家迦梨陀娑的早期作品。這部詩集共分六章,包含六組抒情短詩,分別描繪印度六季(夏季、雨季、秋季、霜季、寒季和春季)的自然景色以及青年男女的相思之情。
《泰戈爾經典詩選》收錄了泰戈爾主要的四部詩集:《吉檀迦利》是以形象化的藝術手法表現(xiàn)詩人的宗教哲學思想;《新月集》是一部以兒童生活和情趣為主旨的散文詩集;《園丁集》則采用象征主義等手法,細膩而含蓄地表現(xiàn)出戀愛中的種種情緒;《飛鳥集》包括三百多首清麗的無標題小詩,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉
徐梵澄先生翻譯《薄伽梵歌》是1950年在印度恒河邊的圣城貝納尼斯(今譯瓦拉納西),梵譯漢的過程非常艱苦,按梵澄先生的話說,蓋揮汗磨血幾死而后得之者。梵澄先生也非常珍重此書譯稿,一直珍藏身邊,譯稿隨梵澄先生游歷印度南北,直到居留阿羅頻多學院,1957年才獲得機會出版。 徐梵澄是湖南人,以楚人自居,對楚辭有很高的修養(yǎng)。為了
主人公周伍以塑造妻女成為女神為理想,其過程強調反自然地加注美感,比如避免歲月及妊娠破壞其美好。三島將周伍妻子設置為在一場大火中毀容的人物角色,促使女神與日常和生活相遇。書中著重描寫了殘缺的女神如何利用強大的怨念,與瘋狂的身體有殘疾的藝術家,聯(lián)手擊倒擁有美學潔癖的女神培養(yǎng)師周伍的過程。另一方面,也講述了年輕女神周伍的女兒