本書系“上海師大中文學術(shù)文庫”之一。本書系著名法國文學研究專家、翻譯家鄭克魯教授的代表作,收入了其從1977年-2020年各個時期發(fā)表的研究法國經(jīng)典文學的重要論文,出版的譯作的譯者序和譯后記,學術(shù)著作和主編的教材中一些重要篇章,共計73篇。全書分“綜論”和“作品分析”兩個部分,其中著名作家包括朗松、普魯斯特、喬治·桑、
《基度山伯爵》是法國作家大仲馬創(chuàng)作的長篇小說,首次發(fā)表于1844年至1845年,2024年距首次出版已有180年……精于戲劇寫作的作者大仲馬,在這部小說中成功代入了戲劇的場景和交響樂的節(jié)奏,將跌宕起伏、遷回曲折的緊湊情節(jié)在小說中融會貫通。故事情節(jié)離奇卻不失生活的真實,人物性格鮮活,極具傳奇色彩。這本小說因其深邃的魅力被
“神秘筆記系列”是大英圖書獎獲獎作品,所有作者均為英國著名的作家及插畫師。這套書將奇幻故事與科學知識相結(jié)合,激發(fā)孩子的探索精神,為孩子打開科幻世界的大門。《魔術(shù)筆記:揭開魔術(shù)背后的秘密》書中記述了5000年來魔術(shù)的發(fā)展史,以及歷史上各個時期的魔術(shù)大師和他們的經(jīng)典魔術(shù)。在講解經(jīng)典魔術(shù)的幕后秘密的同時,還為小讀者們準備了3
本書是教育部人文社科研究規(guī)劃基金項目“模因視域下莎劇在中國的經(jīng)典化研究”的最終成果。莎劇在中國的經(jīng)典化有其獨特性,不僅經(jīng)歷縱向的歷時過濾,也面臨橫向的共時群選。本書系統(tǒng)梳理莎劇在中國的經(jīng)典化歷程,深度開掘莎劇經(jīng)典內(nèi)質(zhì)在這一過程中的突出作用,重點聚焦中國獨特的歷史文化語境及文化主體對莎劇經(jīng)典的遴選與重塑。本書既揭示了莎劇
本書是一部中篇兒童小說,男孩坐上小船,想去大海的對岸。劃船的是一頭大熊,一頭會彈尤克里里、會唱歌、愛喝茶的熊。熊告訴男孩,只要一小會兒就到了,但直到天他們都沒有到達。第三天、第四天乃到第N天,他們還沒有到達。男孩越來越懷疑他們迷路了,而熊戴上船長帽,拿出地圖,向男孩證明,一切都在掌握之中?墒,事實好像并不是這樣。他們
本書是部中篇兒童小說,布米爾和胡爾達住在一顆美麗的藍色星星上,這里只有小孩,沒有大人。孩子們每天過著無拘無束、精彩刺激的生活。一艘宇宙飛船墜落在黑沙灘上,里面走出一個名叫樂天先生的大人。他承諾讓孩子們美夢成真,還要給他們一百倍的快樂。樂天先生用宇宙吸塵器獲取了神秘的蝴蝶鱗粉,撒在孩子們手上,讓他們飛了起來。孩子們希望太
本書選擇了奧登最具代表性的重要詩作進行翻譯,橫跨詩人半個世紀的詩歌創(chuàng)作,全面展現(xiàn)奧登早中晚三個時期的詩歌特點和創(chuàng)作軌跡,全面體現(xiàn)了奧登的偉大詩藝。
本書收錄了《豐產(chǎn)者與饕餮者》、《公眾與已故的葉芝先生》等26篇經(jīng)典散文,這些《染匠之手》和《序跋集》之外的文字此前從未被翻譯為中文。它們在時間跨度上覆蓋了奧登的整個創(chuàng)作生涯;在形式上則極為豐富多樣,包括了評論、講稿、序言、隨感等。在其中奧登從詩人的角度對文學、藝術(shù)、歷史、人生等廣泛的話題發(fā)表了獨到見解。這些篇章完整呈現(xiàn)
本書結(jié)合編者多年的研究成果,融入最新的學術(shù)發(fā)展,系統(tǒng)扎實地講授西方古典文論知識和思想,學生學習效果好,教學質(zhì)量評估高。相比較于國內(nèi)同類教材,本教材具有如下突出特點及改革創(chuàng)新點:文論選讀與文論史相結(jié)合,提煉原典要點,厘清其思想脈絡(luò);本教材選文篇幅全,內(nèi)容精,遴選權(quán)威的英語譯本,配以精深的理論闡釋,并將其融入文論史的發(fā)生發(fā)
一對父女在房間里:父親滿頭金發(fā),笑容可掬,十分英俊;女兒臉上長著雀斑,笨手笨腳,看起來很膽怯。父親穿得隨意而優(yōu)雅,長襪松垮垮的,假發(fā)也有些歪了,女兒身上穿著緊身衣,更凸顯了蠟黃的臉色。透過鏡子,女兒看到父親彎下腰,調(diào)整他小腿上的白襪。他的嘴一張一合,說著什么,女兒卻捕捉不到任何聲音,聲音在傳遞到她耳朵之前就消散了,好像