本書突出“聽者為重”的演講方法,循序漸進(jìn)地引導(dǎo)學(xué)生完成一次成功的演講。此外,本書還特別關(guān)注克服交流恐懼、演講倫理、觀眾多樣性、提升演講技能等方面。具體包括:自信地演講、呈現(xiàn)你的首次演講、合乎倫理地演講等十六章內(nèi)容。
好好說話的價(jià)值就是,當(dāng)你用如沐春風(fēng)的語言讓他人高興的時(shí)候,這種好感會(huì)傳遞和蔓延開來,最終形成一種能量,幫助你在機(jī)會(huì)面前變得閃閃發(fā)光。所以,好好說話,天天高興,是一種態(tài)度,更是一種力量! 讓你慧說話好好說話的思維模型 讓你有魅力溝通高手就是會(huì)營造氛圍 讓你拿結(jié)果商業(yè)表達(dá)就是讓結(jié)果落地 讓你樹威望學(xué)會(huì)溝通能化危機(jī)為轉(zhuǎn)機(jī) 讓
本書是“當(dāng)代外語研究論叢”之一。本書以我國當(dāng)下新文科建設(shè)為背景,探討外語專業(yè)混合式教學(xué)模式的構(gòu)建與實(shí)施,采用理論與實(shí)踐相結(jié)合的研究思路,從客觀數(shù)據(jù)著手,分析目前我國混合式教學(xué)的現(xiàn)狀、外語專業(yè)人才培養(yǎng)面臨的核心問題,探討新文科背景下外語專業(yè)課程混合式教學(xué)的具體實(shí)施,以及外語專業(yè)混合式教學(xué)的質(zhì)量評(píng)價(jià)策略,并以實(shí)例的形式分析
本書在生成語法的背景下講授形態(tài)學(xué)知識(shí),涉及的語言現(xiàn)象不僅包括派生和屈折,還包括復(fù)合構(gòu)詞、附著語素等。作者系統(tǒng)地探討了形態(tài)學(xué)和音系學(xué)、句法學(xué)的關(guān)系,注重講授前沿理論和方法,展現(xiàn)了深厚的理論功底和寬廣的知識(shí)面。本書語言簡明易懂,并配以大量習(xí)題,是形態(tài)學(xué)理論的經(jīng)典教科書。
《普通語言學(xué)概論》基于課程的教學(xué)特點(diǎn)、目的和要求,結(jié)合語言科學(xué)近年來的新成果,從教學(xué)對(duì)象的實(shí)際出發(fā),本教材分為上下兩編,內(nèi)容和體例框架包括理論語言學(xué)的理論和應(yīng)用語言學(xué)的理論兩個(gè)方面。上編為理論語言學(xué)部分,包括語言的本質(zhì)、語音、語義、詞匯、語法、語言的起源與發(fā)展、世界的語言、文字;下編為應(yīng)用語言學(xué)部分,包括應(yīng)用語言學(xué)概述
本書是基于符號(hào)學(xué)理論討論意識(shí)與意義的學(xué)術(shù)理論專著,F(xiàn)象學(xué)關(guān)注中心是意識(shí),符號(hào)學(xué)關(guān)注中心是意義,哲學(xué)符號(hào)學(xué),或稱符號(hào)現(xiàn)象學(xué),關(guān)注意識(shí)與意義的關(guān)系,或者說,意識(shí)中的意義,以及意義中的意識(shí)。因此本書從意義的產(chǎn)生,討論到意義的經(jīng)驗(yàn)化,最后討論意義的社會(huì)化。無論討論任何問題,意義與意識(shí),是本書不敢忘的兩個(gè)核心概念。本書共分解題、
本書由馮內(nèi)古特的學(xué)生蘇珊娜·麥康奈爾撰寫,收錄大量馮內(nèi)古特在寫作領(lǐng)域的言談和文字,揭秘他成為作家的心路歷程,分享他對(duì)寫作和人生的看法:馮內(nèi)古特引導(dǎo)我們?nèi)ネ春迲?zhàn)爭,去同情我們的角色,去尊重他人,去質(zhì)疑僵化的結(jié)構(gòu),去深切關(guān)心,去力求體面,去開懷大笑,去說有用的謊。
本書是一本理論清晰、術(shù)語準(zhǔn)確的符號(hào)學(xué)著作,提出了全新的符號(hào)學(xué)理論,既有清晰全面的符號(hào)學(xué)基礎(chǔ)理論,又有具體且操作性強(qiáng)的符號(hào)學(xué)應(yīng)用分析,將獨(dú)創(chuàng)的符號(hào)學(xué)理論系統(tǒng)地應(yīng)用到文化研究,突破了當(dāng)代理論著作的寫作范式問題,以明白曉暢為原則,立足于人類社會(huì)生活,將理論的深刻性與敘述的通俗性緊密結(jié)合在一起,把高屋建瓴的理論思辨與對(duì)社會(huì)文化
本書介紹了我們生活中經(jīng)常會(huì)遇到的讓自己不舒服的聊天場(chǎng)景,通常情況下我們要么忍讓,導(dǎo)致自己心里很難受,要么用無效的語言回應(yīng),把聊天氣氛變得更加尷尬。本書針對(duì)生活中常見的37個(gè)尷尬的聊天場(chǎng)景給出簡單實(shí)用的37個(gè)反駁技巧,可操作性非常強(qiáng)。本書作者有極強(qiáng)的心理學(xué)背景,表面上看是話術(shù)的呈現(xiàn),背后實(shí)則有強(qiáng)大的心理學(xué)理論做支撐。作者
劉宓慶(19392023),祖籍湖南新寧,中國當(dāng)代知名翻譯理論家。劉氏長期從事翻譯實(shí)務(wù)與理論研究,創(chuàng)建了翻譯理論體系的基本框架,后期的功能理論觀以維根斯坦的語言哲學(xué)為導(dǎo)向,在國際學(xué)術(shù)界備受重視。 本書旨在全面介紹劉宓慶翻譯理論,其中列舉了劉宓慶的各種著作,并撰寫了劉宓慶翻譯理論總論,從漢英對(duì)比研究、文化翻譯、翻譯美學(xué)