清水江文書是苗族、侗族民眾明清以來在林業(yè)經(jīng)營等生產(chǎn)過程中形成的關(guān)于土地、山林、木材等方面經(jīng)濟關(guān)系的契約,以及借貸、賬簿、族譜、碑刻等方面的文書。清水江文書是我國繼故宮博物院的清代文獻和安徽“徽州文書”之后的又一大珍貴歷史文獻!独杵轿臅罚ㄝ,22冊)為2017年度國家出版基金資助項目,是對黎平縣檔案館館藏的該縣孟彥鎮(zhèn)
清水江文書是苗族、侗族民眾明清以來在林業(yè)經(jīng)營等生產(chǎn)過程中形成的關(guān)于土地、山林、木材等方面經(jīng)濟關(guān)系的契約,以及借貸、賬簿、族譜、碑刻等方面的文書。清水江文書是我國繼故宮博物院的清代文獻和安徽“徽州文書”之后的又一大珍貴歷史文獻。《黎平文書》(輯,22冊)為2017年度國家出版基金資助項目,是對黎平縣檔案館館藏的該縣孟彥鎮(zhèn)
清水江流域苗族、侗族等少數(shù)民族社會的特殊性,不僅受到了歷代各級官府的特別關(guān)注,更是受到了中國共產(chǎn)黨、人民政府和學(xué)術(shù)界的高度重視。根據(jù)民族實際和地方實際,1956年成立了黔東南苗族侗族自治州、黔南布依族苗族自治州,清水江流域的大部分區(qū)域含蓋在兩個自治州內(nèi)。在貫徹落實民族平等、民族團結(jié)、各民族共同繁榮政策的工作中,中國共產(chǎn)
中國社會科學(xué)院經(jīng)濟研究所藏徽州文書類編(散件文書共4冊)/國家清史編纂委員會文獻叢刊
《雍和宮滿文檔案譯編》*次對涉及雍和宮的滿文歷史檔案、文獻作了系統(tǒng)的翻譯梳理,這批滿文檔案,涉及僧俗各類事務(wù),將其翻譯整理,既對研究清代的民族、宗教政策有較高學(xué)術(shù)價值,亦對目前我國之宗教事務(wù)管理及對雍和宮保護維修、佛事活動等方面,具有重要的參考價值。雍和宮檔案譯稿是