《梅蘭芳演出劇本匯刊》為梅蘭芳紀(jì)念館收藏的所有梅蘭芳演出劇本。演出劇本歷來是各戲班、藝人秘不示人的珍寶,梅蘭芳演出劇本此次是第一次以原貌影印出版,面諸世人。本書包括《宇宙鋒》《抗金兵》等70余種演出劇本,不少帶有工尺譜,還有一些劇本的簡(jiǎn)譜。大部分劇本直接可用于演出,體現(xiàn)了梅派藝術(shù)的風(fēng)貌。
珍稀古籍專刊·御選唐宋詩醇(二函二十冊(cè))
《增訂昭明文選集成詳注》系清方廷珪《昭明文選集成》一書的增訂本和增補(bǔ)本,補(bǔ)訂者及?叻謩e為清陳云程和吳天爵。此書刻于清乾隆四十八年(1783),內(nèi)容上汲取了清于光華《重訂文選集評(píng)》的全部評(píng)論資料。此書匯集了楊慎、王世貞、張鳳翼、邵長蘅、何焯、沈德潛、浦起龍、邵晉涵等明清兩朝的著名學(xué)者三十八人有關(guān)《文選》的評(píng)論文字。其
《哈佛燕京圖書館藏韓南捐贈(zèng)文學(xué)文獻(xiàn)匯刊》收錄韓南捐贈(zèng)的小說、鼓詞共173種,絕大部分為明清時(shí)期作品,其中鼓詞等曲類大概占三分之一!赌酒ど⑷斯脑~》是鼓詞雅化后的佳品,《趙五娘上京尋夫琵琶記》《劉文龍求官升仙傳》《新刻海棠花歌全本》等都是現(xiàn)在極少見的鼓詞彈曲。
本書為徐乃昌從民國九年庚申(1920年)一月至民國二十七年戊寅(1938年)五月間撰寫的日記。內(nèi)容主要有:關(guān)于明清刻本、金石文物的收藏,古籍的買賣活動(dòng)及書籍的刊刻出版等。
本書共收錄著名學(xué)者、詩人蘇淵雷先生往來信札六百余通,共涉及親朋好友二百余位,其中不乏施蟄存、錢鐘書等名人大家。信札內(nèi)容信息豐富,談?wù)搶W(xué)術(shù)、時(shí)事、人情、生活等無所不包,為我們了解蘇淵雷、研究蘇淵雷提供更多的有價(jià)值的史料。
本文集二十卷,全部為高爾基的文學(xué)作品(暫不包括劇本)。1-8卷以短篇小說為主,兼收其他一部分短文,計(jì)二百三十多篇,其中一百余篇是第壹次譯成中文的。9-20卷是中、長篇小說。所有入選的舊有譯文,均據(jù)原文重新校訂。與我國歷次出版的高爾基作品集相比較,本文集收入的作品較為完備、系統(tǒng),譯文質(zhì)量上乘。此次集中全面地推出高爾基作品
《三聯(lián)·精選閱讀文庫50種》匯集了三聯(lián)書店近年出版的一批集知識(shí)性、資料性為一體的經(jīng)典讀物,涵蓋文學(xué)、國學(xué)、歷史、語言、藝術(shù)等諸多領(lǐng)域,多是中外名家大家輕靈有趣又充滿智慧的“小經(jīng)典”、代表作。本套書是經(jīng)過歷史檢驗(yàn)留下的經(jīng)典,多是常銷品種,是讀者口口相傳的名篇,口碑甚好;作者都是該領(lǐng)域類的文學(xué)大家,市場(chǎng)認(rèn)知度高;普及性:雖
日本的奈良、平安、鐮倉、室町時(shí)期(奈良至室町相當(dāng)于中國的唐宋元朝),日本人編輯了一系列的漢詩文總集,即日本人用漢語文言文寫作的詩歌、散文匯編本,主要有《凌云集》、《懷風(fēng)藻》、《經(jīng)國集》、《文華秀麗集》、《本朝文粹》、《續(xù)本朝文粹》、《五山文學(xué)全集》等。本書擬將這些總集匯集影印出版,以反映古代中日文化交流情況。
所謂寶卷,是唐、五代、宋變文、講經(jīng)文所演化的一種傳播宗教思想的藝術(shù)形式,至少到明代初年,寶卷已經(jīng)開始與民間宗教相結(jié)合,成為民間宗教、民間道教、民間佛教傳播宗教思想的一種形式!吨腥A珍本寶卷》是馬西沙先生及其合作者、學(xué)生經(jīng)過長達(dá)30余年收集、整理的寶卷精品,相當(dāng)多為孤本、善本,對(duì)研究中國的宗教史、民俗史、藝術(shù)史等以及底層