《中國語言文學研究》系河北師范大學文學院主辦的學術(shù)集刊,為半年刊。其辦刊宗旨是:薈萃百家成果,展示人文情懷,鼓勵開放創(chuàng)新。書中設(shè)有語言學、古代文學、現(xiàn)當代文學、文藝學、比較文學與世界文學、文獻學、學術(shù)名家等欄目,發(fā)表漢語言文學各專業(yè)的相關(guān)文章,具有較高的學術(shù)價值。
“寧可”類復句是何種關(guān)系的復句,不僅關(guān)涉前后小句的語法語義關(guān)系,更涉及對“寧可”詞性的認定及詞匯化等諸多問題。本書在句管控理論的指導下,深入探討現(xiàn)代漢語層面的“寧可”類復句在句群中的地位,進而蠡測其在篇章銜接中所起的作用。除此之外,本書較為全面地考察了與“寧可”類復句相關(guān)的一些問題,如“寧”標語言單位的問題、“與其……
《對外漢語詞匯教學系統(tǒng)性與有效性研究》由國家社會科學基金和蘇州重點項目(中國語言學)建設(shè)資助出版,作者通過對第二語言學習者中介語語料偏誤的統(tǒng)計與分析,發(fā)現(xiàn)中介語偏誤的成因、特點與規(guī)律,并進一步發(fā)掘與漢語詞匯系統(tǒng)性有關(guān)的現(xiàn)象,進而從系統(tǒng)性的角度,對漢語詞匯教學進行全面研究,提出一系列漢語詞匯教學策略,比如:語塊教學。本書
北京大學圖書館于2005年購得一大批戲曲劇本,原為戲曲名家程硯秋的世代家藏,每部劇本均有"玉霜簃藏曲"的印章為證("玉霜"為程硯秋的字)。這些劇本跨越的年代甚久,從清順治年間到民國初年,均為當時的實際演出劇本,不僅包括唱詞及口白,有的劇本還有工尺譜!妒!芳创讼盗袆”局械囊徊!妒!放c沿襲傳統(tǒng)的其他戲曲劇
外國人編寫的漢語教材課文,都是當時活生生的漢語口語,是近代漢語研究的重要語料。這批教材已經(jīng)是現(xiàn)代意義上的出版物,保存完好,印刷精美清晰,即使現(xiàn)在讀者閱讀起來并無障礙。這些西方作者們多受過語言學訓練,他們用印歐語的眼光考量漢語,創(chuàng)建漢語的語法體系,設(shè)計記音符號系統(tǒng),對早期北京話語音、詞匯、語法面貌的描寫要比本土文獻更為精
《國際漢語教師證書》考試是由孔子學院總部/國家漢辦主辦的一項標準化考試?荚囈罁(jù)《國際漢語教師標準(2012)》,通過對漢語教學基礎(chǔ)、漢語教學方法、教學組織與課堂管理、中華文化與跨文化交際、職業(yè)道德與專業(yè)發(fā)展等五個標準能力的考查,評價考生是否具備國際漢語教師能力。 本書是為考試編寫的應(yīng)試沖刺輔導用書,全書包括三套高仿
本書力爭提高學生的書籍閱讀能力、職業(yè)所需要的口語表達與寫作能力。全書共分4個項目,11個任務(wù)。4個項目分別為開卷有益(5個任務(wù):閱讀有法、筆記有方、知史明智、品哲勵志、文學感悟);正音善言(2個任務(wù):字正腔圓、明禮善言);應(yīng)用寫作(3個任務(wù):事務(wù)文書寫作、公務(wù)文書寫作、調(diào)研寫作);大學語文素養(yǎng)教育(2個小節(jié):大學語文素
高等院校中文專業(yè)普遍開設(shè)的基礎(chǔ)寫作課是一門實踐性很強的課程,其目的在于培養(yǎng)學生的書面表達能力,提高他們的基礎(chǔ)寫作水平。本教材既注重了寫作體系的完整性,又濃縮了*為實用的寫作理論知識,拓展了文體寫作的相關(guān)理論與技巧,兼具深度和廣度。本教材針對高校寫作教學的實際需要,緊抓學生寫作訓練的薄弱環(huán)節(jié),如寫作基本能力培養(yǎng)
漢語兼語式中,兼語成分既做前動詞的賓語,又做后動詞的主語,違反了題元準則提出的一一對應(yīng)關(guān)系。為解決該問題而提出的控制理論存在諸多不足。本書基于拷貝的特性提出論元拷貝承擔題元角色的設(shè)想,不僅為論元共享問題提供了最簡解釋,而且揭示了制約語言發(fā)展的基本規(guī)律之一,為探討語言中的形-義錯配問題提了供有益的參考。
模糊量詞(也稱為語言量詞)是指“大多數(shù)”、“少數(shù)”、“大約十個”、“不多幾個”等表示不確切數(shù)量的語言成份,它是一個跨學科的研究方向,涉及模糊數(shù)學、邏輯學、語言學、計算機科學、智能科學等領(lǐng)域。本書以模糊集理論為基礎(chǔ),系統(tǒng)論述模糊量詞研究的若干新成果,特別是基于模糊測度(非可加測度)及模糊積分(非線性積分)的模糊量詞模型,