本書集中反映了近年來柳青研究的前沿收獲。收錄了現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究領(lǐng)域老、中、青三代學(xué)者圍繞柳青作品的文學(xué)史地位、思想意義、政治意涵等展開的嶄新討論。很多論文對《創(chuàng)業(yè)史》《種谷記》《銅墻鐵壁》等柳青代表作采取歷史、文學(xué)、社會、思想的交叉視角展開了細(xì)致、深入的解讀,重新闡發(fā)其文學(xué)價值與歷史價值。作為最富盛名的人民文學(xué)作家,柳青
盧見曾是繼王士禛之后又一位主盟江南文壇的山左詩人,他憑借兩淮鹽運使的身份和愛才好客的通達個性聚集起大批文人學(xué)士,極大地帶動了山左和江南兩地詩文、學(xué)術(shù)、戲曲、書畫的發(fā)展,為清代文化的發(fā)展做出了重要貢獻。其主持編纂的《國朝山左詩鈔》是清代第一部山左詩歌總集。本書以盧見曾與《國朝山左詩鈔》為研究對象,重點分析了盧見曾的生平經(jīng)
非裔美國小說主題研究
俄語布克獎獲獎作品探微
《中國詩歌研究》是首都師范大學(xué)中國詩歌研究中心所創(chuàng)辦的大型學(xué)術(shù)叢刊,內(nèi)容涉及古今中外的詩歌研究。自創(chuàng)刊號起,先后設(shè)置有中國古代詩歌研究、中國現(xiàn)當(dāng)代詩歌研究、中國詩歌理論研究、中國少數(shù)民族詩歌研究、當(dāng)代海外華人詩歌研究及中西比較詩學(xué)研究、詩學(xué)史及詩學(xué)文獻研究、青年論壇等欄目。其中詩學(xué)史及詩學(xué)文獻研究、青年論壇,為特色欄目
本書精選《文心雕龍》名言340句,在注釋、翻譯的基礎(chǔ)上,逐句進行疏解,或追溯名言的源流,或解釋名言的內(nèi)涵,或列述名家的評點,或舉證現(xiàn)實的應(yīng)用,或點出前后的呼應(yīng)。這些疏解方式往往相互交織,共同支撐,以文藝?yán)碚摓橹饔盅由熘廖膶W(xué)、文化等領(lǐng)域,力圖展示《文心雕龍》名言所具有的多樣內(nèi)涵與多重價值,在體例上頗具特色。 在疏解過程中
法國來華耶穌會士孫璋于18世紀(jì)30年代用拉丁文翻譯和闡釋了《詩經(jīng)》,題為《孔夫子的詩經(jīng)》,這是西方出現(xiàn)的首個《詩經(jīng)》全譯本。本書在《詩經(jīng)》西傳史、中國詩經(jīng)學(xué)史和禮儀之爭三大脈絡(luò)中,對這一鮮有研究者關(guān)注的《詩經(jīng)》譯本做出了全面考察!犊追蜃拥脑娊(jīng)》不僅是一本譯詩集,而且是一部西方詩經(jīng)學(xué)轉(zhuǎn)型期的標(biāo)志性著作,從《孔夫子的詩經(jīng)
《關(guān)鍵詞(第一輯)》共分為“主編寄語”“方法論”“學(xué)者論”“要籍?dāng)洝薄俺晒偰俊薄皩W(xué)術(shù)動態(tài)”等幾個部分。
《西廂記》是中國封建社會四大古典戲劇之一,《塞萊斯蒂娜》被認(rèn)為是僅次于《堂吉訶德》的西班牙名著。這兩部作品雖然誕生于它們各自的社會歷史和文學(xué)思潮中,在文章結(jié)構(gòu)和風(fēng)格上都頗具特色,但它們之間存在多處明顯的巧合。這些巧合不僅體現(xiàn)為其故事情節(jié)均圍繞兩個年輕人的愛情展開,還體現(xiàn)在情節(jié)發(fā)展、戲劇結(jié)構(gòu)、人物特點等方面,特別是它們都
本書以晚清小說中的“新人”形象為研究對象,結(jié)合晚清時期的社會背景,闡明“新人”形象的具體內(nèi)涵。在晚清時代背景下,“新人”形象分別呈現(xiàn)出獨立性、主體性、民族性和烏托邦色彩。晚清小說中的“新人”形象,代表了晚清思想文化界對理想國民的想象和期待,是一系列政治、文化、思想觀念在小說人物塑造上的展現(xiàn)。晚清小說“新人”形象的出現(xiàn)是