![]() ![]() |
季羨林學(xué)術(shù)著作選集:印度古代語(yǔ)言及吐火羅文研究
季羨林先生精通梵語(yǔ)、巴利語(yǔ)、吐火羅語(yǔ)等古代印度和中亞語(yǔ)言,通過(guò)這些語(yǔ)言,他對(duì)于印度和中國(guó)的古代宗教、文化和文學(xué)等進(jìn)行了深入研究,其范圍他人常無(wú)法涉足,所以成果獨(dú)特,為中外學(xué)者所一致推崇。他的三篇論述原始佛教語(yǔ)言問(wèn)題的系列論文,是他的重要論*之一。在廣泛征引多種印度古代語(yǔ)言和漢譯佛藏例證的基礎(chǔ)上,他指明了佛陀在世時(shí)的語(yǔ)言政策是信徒各用自己熟悉的語(yǔ)言學(xué)習(xí)佛說(shuō),而*早的佛典,則是用古代半摩揭陀語(yǔ)寫(xiě)成的。《浮屠與佛》《再談“浮屠”、與“佛”》是考據(jù)漢譯佛典譯名的重頭文章!胺稹边@一名號(hào),人們很容易認(rèn)為是產(chǎn)佛陀(也即“浮屠”)的哆稱,而皋際上,“佛”的出現(xiàn)早于”佛陀”、乃是佛教傳到西域,在譯成西域當(dāng)?shù)赝禄鹆_語(yǔ)的過(guò)程中發(fā)生音變,再通過(guò)吐火羅語(yǔ)傳入中原譯、成漢語(yǔ)的結(jié)果,季先生利用他廣泛深入的多種語(yǔ)音知識(shí),解決了學(xué)界中不少懸而未決的問(wèn)題。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|