《交通領(lǐng)域英文譯寫(xiě)一本通》適合與交通相關(guān)的部門(mén)使用,正確地翻譯交通領(lǐng)域的各類(lèi)標(biāo)志牌,有利于正面地展示我國(guó)的形象。本書(shū)配有插圖,可以直觀地顯示正確的翻譯,而且對(duì)經(jīng)常出現(xiàn)英譯錯(cuò)誤的公示語(yǔ)以小貼士的方式進(jìn)行簡(jiǎn)單的文字說(shuō)明,具有提示作用。
《交通領(lǐng)域英文譯寫(xiě)一本通》是根據(jù)教育部、國(guó)家語(yǔ)委制定的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規(guī)范編制的解讀性的圖書(shū)。本書(shū)的作者即國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的制定者。本書(shū)主要集中在交通領(lǐng)域,對(duì)常見(jiàn)的公示語(yǔ)的正確翻譯及翻譯原因進(jìn)行闡述。開(kāi)本方便攜帶,利用讀者使用。
編寫(xiě)和使用說(shuō)明為解決我國(guó)公共服務(wù)領(lǐng)域英文使用不規(guī)范的突出問(wèn)題,教育部、國(guó)家語(yǔ)委組織制定了《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規(guī)范》(GB/T 30240,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《規(guī)范》)!兑(guī)范》共有10個(gè)部分,明確了公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)的基本規(guī)則和方法,同時(shí)提供了交通、旅游、文化、娛樂(lè)、體育、教育、醫(yī)療衛(wèi)生、餐飲、住宿、郵政、電信、商業(yè)、金融13個(gè)服務(wù)領(lǐng)域共3,707余條公示語(yǔ)的推薦譯文。
?教育部語(yǔ)言文字信息管理司的主要工作是研究并審定語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,制定語(yǔ)言文字信息處理標(biāo)準(zhǔn);指導(dǎo)地方文字規(guī)范化建設(shè);負(fù)責(zé)少數(shù)民族語(yǔ)言文字規(guī)范化工作,指導(dǎo)少數(shù)民族語(yǔ)言文字信息處理的研究與應(yīng)用。
交通_11 道路交通功能設(shè)施信息 12 道路交通警示警告信息 43 道路交通限令禁止信息 94 道路交通指示指令信息 145 道路交通說(shuō)明提示信息 176 航空客運(yùn)服務(wù)信息 197 鐵路客運(yùn)服務(wù)信息 238 輪船客運(yùn)服務(wù)信息 249 軌道交通客運(yùn)信息 2510 公共汽車(chē)客運(yùn)信息 2611 出租車(chē)客運(yùn)信息 2812 公共交通類(lèi)通用服務(wù)信息 28 附錄?391 功能設(shè)施信息 392 警示警告信息 473 限令禁止信息 484 指示指令信息 515 說(shuō)明提示信息 53 索引_56