![]() ![]() |
泰戈?duì)栐?shī)選(2018新版)
本書收錄了《吉檀迦利》和《園丁集》這兩部泰戈?duì)柕慕?jīng)典作品,均由冰心先生翻譯。
《吉檀迦利》是一部宗教抒情詩(shī)集,共收詩(shī)歌103首,是詩(shī)人從其同名孟加拉文詩(shī)集和另外幾部孟加文宗教抒情詩(shī)集選譯而來(lái)。吉檀迦利意為獻(xiàn)歌。這部詩(shī)集語(yǔ)言樸素自然,清新流麗,感情熱烈真摯,意境寧謐深邃,熔詩(shī)情與哲理于一爐,字里行間洋溢著對(duì)人民和祖國(guó)的赤忱之情,對(duì)自然、人生、歡樂(lè)和光明的歌頌。1913年,泰戈?duì)枒{借這部作品成為首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。 《園丁集》是一部關(guān)于愛情與人生的抒情詩(shī)集,共收入詩(shī)歌85首,其中大部分詩(shī)歌由詩(shī)人從自己早期創(chuàng)作的孟加拉文詩(shī)集《剎那集》《夢(mèng)幻集》《金船集》《繽紛集》等翻譯而來(lái)。詩(shī)人采用象征主義手法,細(xì)膩而又含蓄地表現(xiàn)戀愛中的種種情緒,其言外之意又往往寄寓著人生哲理,深刻雋永,發(fā)人深思。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|