![]() ![]() |
泰國詩選 ![]() 本書精選了泰國從古代到當(dāng)代近二十多位詩人的代表作品,使讀者得以一窺泰國詩歌發(fā)展的大致脈絡(luò),其中既包括古代的西巴拉、探馬提貝王子、順通蒲(泰國莎士比亞),又包括近現(xiàn)代以來的著名民主主義詩人乃丕、集·普密薩,有曼谷王朝桂冠詩人之稱的瑙瓦拉·蓬派汶,開啟了新詩意象派改革的昂堪·甘拉亞納蓬,抽象主義詩歌的鼻祖、華裔詩人陳壯,等等。這些詩作中,既有在民間流傳久遠(yuǎn)、*早被譯介成西文、集合著泰人處世哲學(xué)和民間智慧精髓的《帕鑾箴言詩》,宮廷詩歌之*抒情特質(zhì)的敘事詩歌、有泰國的羅密歐與朱麗葉之稱的《帕羅賦》,融民間與宮廷傳統(tǒng)于一身、*傳奇性的史詩代表《坤昌坤平唱本》,也有文人詩歌中教科書式的代表、被后世詩人奉為紀(jì)行詩圭臬的順通蒲的《金嶺行》。 “十三五”出版規(guī)劃第三次增補(bǔ)項(xiàng)目 詩歌是任何一個(gè)民族都不可能缺少的古老藝術(shù)。它的起源可以上溯到文明社會(huì)之初,甚至更早。至今在一些原始部落里,還可以看到人們有力地打擊著節(jié)拍、口中念唱著有規(guī)律的音節(jié)、或舞或蹈的畫面。《毛詩大序》有言:詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故詠歌之;詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。格羅塞說:一切詩歌都是從感情出發(fā),也訴之于感情,其創(chuàng)造與感應(yīng)的神秘,也就在于此;詩的重要性,在狩獵民族的意識(shí)里早已存在了1。 可見,人類的情感既促發(fā)了詩的沖動(dòng),又賦予詩以精神內(nèi)核。民族的語言則將這種內(nèi)在沖動(dòng)外化為詩的實(shí)形,使精神具有了可聽、可感、可思、可傳的承載實(shí)體。詩歌,是一個(gè)民族精神世界的高度濃縮,也是聯(lián)結(jié)先輩與后代情感的重要媒介。 一、早期口頭詩歌的發(fā)展 泰國所在的中南半島自古是一個(gè)多民族雜居的地區(qū),從公元前一世紀(jì)左右開始,就陸續(xù)興起了一些印度化的國家或文明中心。公元六世紀(jì)左右,在泰國湄南河流域一帶興起了孟人的文明中心墮羅缽底,信奉小乘佛教。公元七世紀(jì),一位叫占瑪黛薇的孟人公主率領(lǐng)大批僧侶、學(xué)士、工匠、藝人、醫(yī)師、星相師、建筑師等從湄南河的華富里地區(qū)向北遷徙到了今天的南奔一帶,并建立了泰國北部的孟族文明中心哈里奔猜。孟族文明衰落后,哈里奔猜國于公元十三世紀(jì)成為北部泰人王國蘭那國的一部分。 操侗臺(tái)語的傣族人經(jīng)歷了漫長(zhǎng)時(shí)間的遷徙,逐漸從中國西南邊境深入到中南半島腹地,在與當(dāng)?shù)厝送ɑ榧敖煌倪^程中,一邊保持著自己民族的語言與文化,一邊吸收周邊民族的語言和文化并逐漸融入當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì),直至公元八世紀(jì)下半葉到公元十世紀(jì)開始陸續(xù)在中南半島北部建立起一些小的王國。其中最早的一個(gè)國家叫清盛國,它是后來蘭那王國的前身。1過去泰國歷史學(xué)界一般認(rèn)為,公元一二三八年素可泰王朝的建立,標(biāo)志著泰人的獨(dú)立和泰國封建王朝歷史的開端。從那以后的近八百年時(shí)間里,在吸納和繼承了由孟族、高棉族建立的早期印度化文明的基礎(chǔ)上,泰人漸漸創(chuàng)制出一套具有自身特色的語言文字系統(tǒng)和文學(xué)藝術(shù)傳統(tǒng)。 泰人自古有好歌善詠的風(fēng)俗,至今在一些鄉(xiāng)間俗里仍可以聽到或看到人們以歌謠相互唱和、游戲的場(chǎng)面。只可惜,在相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期里,由于缺少文字的記錄,大量負(fù)載著古人生活經(jīng)驗(yàn)和思想情感的詩歌都在遷徙、戰(zhàn)亂或是朝代的更迭中遺失了。口傳耳受,一直是泰人先民傳播知識(shí)的主要方式。即使是在佛教傳入,并帶來了文字和經(jīng)書制作及傳抄文化以后,人們與文字的聯(lián)系也并不像現(xiàn)代社會(huì)那樣廣泛和直接。根據(jù)西方宗教學(xué)者丹尼爾·M·威德林格爾2和賈斯汀·T·麥克丹尼爾3對(duì)泰國、老撾等南傳佛教國家的古代僧院制度和寫本文化的研究,大多數(shù)的貝葉經(jīng)文一旦制作完成,便很少再拿出來進(jìn)行編輯或注釋,寺院僧侶們?nèi)粘W(xué)習(xí)和佛事活動(dòng)所用的經(jīng)文大多是用當(dāng)?shù)厮渍Z寫成的一些小經(jīng)或咒語。文字,在泰國古代一直被認(rèn)為是神圣的,古蘭那地區(qū)用圣典文(Akson Dham)來稱呼當(dāng)?shù)氐臅鴮懴到y(tǒng)。由于氣候和技術(shù)的關(guān)系,用樹皮制作書籍想保存下來,遠(yuǎn)不像擁有造紙術(shù)的古代中國那樣方便。所以,大多數(shù)以文字留存下來的文獻(xiàn),要么是宗教經(jīng)文或宗教儀式上的唱頌文,要么就是與皇家儀典、王朝歷史或?qū)m廷法典等密切相關(guān)的文字。它們的功能性和儀式性要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其文學(xué)性和娛樂性。 詩歌的創(chuàng)作和吟誦,在泰國古代一直被認(rèn)為是使人們歡樂(pralom Lok)的娛樂助興活動(dòng),它盡管是人們最常用來交流情感、傳播生活經(jīng)驗(yàn)和表現(xiàn)才華的工具,但也因?yàn)榕c世間生活的密切關(guān)系,而不易被神圣的文字所記錄和保存。不論是文字進(jìn)入之前還是之后,在現(xiàn)代印刷術(shù)到來之前,泰國詩歌一直都是在一個(gè)發(fā)達(dá)的口頭傳統(tǒng)之下演進(jìn)并發(fā)展的。 泰國迄今為止保留下來的用民族語言創(chuàng)作的最古老韻文,出現(xiàn)在年代約為公元一二九二年由素可泰王朝第三位國王蘭甘亨及其后繼者創(chuàng)作的碑文上,銘文中有見稻他不移,見財(cái)他不取水中有魚,田里有米,等這樣一些字句工整、帶有腳腰韻1的短小韻文。這說明,雖然沒有更早的書面文字記載,但至少在當(dāng)時(shí),一些韻式簡(jiǎn)單、語言質(zhì)樸的韻文已經(jīng)存在于泰族先民日常的對(duì)話和生產(chǎn)生活當(dāng)中了。 蘭甘亨碑銘中出現(xiàn)的腳腰韻,同樣也是我國壯族、傣族詩歌中最常見的押韻形式?梢,同屬侗臺(tái)語族的這些同源民族,在不斷遷移的過程中,始終保留下來了自己民族語言中最原始、最自然的詩歌要素。腳腰韻使詩句與詩句像花環(huán)一樣連綴起來,同時(shí)使得腰韻音節(jié)所在的詩句被分為上下兩個(gè)半段,形成類似半逗律2的節(jié)奏規(guī)律。林庚先生指出,節(jié)奏感是詩歌自然的要求,而并非出于易于背誦的需要。詩歌最基本的形式是分行,古詩的分行是由節(jié)奏點(diǎn)決定的,所以語言可以借助詩行利用節(jié)奏本身有規(guī)律的間歇性來造成飛躍,使一個(gè)個(gè)不依靠散文邏輯維系的詩行在預(yù)期中出現(xiàn)。3腳腰韻除了生成的最基本的詩句分行和節(jié)奏點(diǎn)之外,還可以在產(chǎn)生節(jié)奏的同時(shí),使行與行之間產(chǎn)生同韻音節(jié)的相和與相諧。在詩歌的口頭發(fā)展時(shí)代,這似乎是一種比較容易掌握且使用靈活的構(gòu)筑詩歌韻律的方法。泰國詩歌進(jìn)入宮廷詩歌時(shí)代以后,雖然發(fā)展出豐富多樣的格律形式,但是腳腰韻卻一直是上至文人曲賦、下至民間歌謠里最常見的押韻形式,直至今天。 以簡(jiǎn)單的腳腰韻連綴詩句,再對(duì)每個(gè)詩句的音節(jié)數(shù)略加限制,總詩句數(shù)不受限制、根據(jù)內(nèi)容可長(zhǎng)可短,這樣便演化出了泰國詩歌中最簡(jiǎn)單的一種詩體形式萊體,F(xiàn)今已知最古老的萊體詩歌,便是最初產(chǎn)生于素可泰時(shí)期的《帕鑾箴言詩》,它也是泰國詩歌史上第一首記錄人們生產(chǎn)生活當(dāng)中的妙語警句、人生格言,以及處世智慧的作品。帕鑾,是后世對(duì)素可泰王朝歷代國王的稱呼。雖然這部作品的最終成書年代要到曼谷王朝三世王時(shí)期(一八二四年至一八五一年),但是文學(xué)史家們通過考證,認(rèn)為它脫胎自素可泰時(shí)期應(yīng)該無疑,可能是當(dāng)時(shí)人們用來教授生活經(jīng)驗(yàn)、教導(dǎo)社會(huì)行為的訓(xùn)誡歌謠,一直以口頭傳授的方式在民間流傳,直到被宮廷詩人潤色加工之后,刻寫成文字。泰國學(xué)者尼冉·納瓦瑪若卡發(fā)現(xiàn),《帕鑾箴言詩》在開頭部分仍保留著古萊體的痕跡,可是往后直到結(jié)尾處卻是平律萊的格式1。這也再次印證了詩作從民間口頭,經(jīng)由宮廷文人的格律化改造,直至最終定型的發(fā)展過程。通過對(duì)每句詩的音節(jié)數(shù)加以限定,每句固定在五至八個(gè)音節(jié),古萊體便被改造成了更加工整的平律萊詩體。 雖然經(jīng)過了后世的改造,《帕鑾箴言詩》依舊保留著素可泰時(shí)期泰國詩歌在口頭發(fā)展時(shí)代內(nèi)容淳樸簡(jiǎn)明、音韻朗朗上口的風(fēng)格特色。 二、宮廷格律詩歌的發(fā)展 泰國詩歌真正走上格律化的道路,是從阿瑜陀耶王朝開始的。 阿瑜陀耶建國之初,地處湄南河下游平原,在素可泰以南。該地區(qū)先后受到柬埔寨早期的扶南文明、湄南河流域孟族的墮羅缽底文明和柬埔寨鼎盛時(shí)期的吳哥文明的影響,在文化特點(diǎn)上比北部的素可泰、蘭那王國保留了更多孟高棉文化的影響痕跡。阿瑜陀耶的建立者拉瑪提波迪一世(烏通王)雖然相傳為一位泰族王公的兒子,但是在建立王朝伊始卻保留并沿用了大量高棉式的宮廷法典和宗教信仰。自一三五○年建都到一七六七年被緬軍攻陷,阿瑜陀耶屹立了四百余年的時(shí)間。繁榮的海上貿(mào)易為宮廷生活帶來源源不斷的物質(zhì)財(cái)富;國力的強(qiáng)盛,保證了宮廷文化的興盛。也正是在這樣盛極一時(shí)的宮廷文化氛圍里,詩歌脫離了民間淳樸自然的土壤,開始朝著形式繁復(fù)化、辭藻華麗化、語言莊嚴(yán)化的方向發(fā)展。萊體、克龍?bào)w、伽普體、闡體和格倫體各種詩體爭(zhēng)奇斗艷,以至于美國語言學(xué)家威廉·格德尼說:暹羅詩歌的藝術(shù)性主要體現(xiàn)在:在各種韻文體式規(guī)范下,嫻熟運(yùn)用語言的技藝。暹羅詩學(xué)的很大一部分價(jià)值都蘊(yùn)藏在形式之中,而不是在語義所蘊(yùn)含的內(nèi)容里……在歐洲幾乎不可能找出一個(gè)國土面積與之相當(dāng)?shù)膰,在詩歌藝術(shù)的數(shù)量和質(zhì)量上可以與之齊觀。1 在一個(gè)口頭傳承和聽覺審美占據(jù)主導(dǎo)的文化模式中,詩歌的格律形式最終是服務(wù)于音韻的,甚至很有可能是為了配合演奏和唱誦的需要。豐富的形式變化和復(fù)雜的格律規(guī)則,恰恰體現(xiàn)出暹羅詩歌對(duì)音韻的重視程度要遠(yuǎn)勝過詩歌其他方面的審美要素。這種極其重視音韻和修辭(莊嚴(yán))的詩學(xué)傳統(tǒng)的形成,在很大程度上也是受到印度詩學(xué)影響的結(jié)果。 泰國最古老的以書面文字出現(xiàn)的詩歌,是阿瑜陀耶王朝拉瑪提波迪一世下令婆羅門祭司創(chuàng)作、用來在水咒儀式2上念誦的《水咒詞》。由于是宮廷文化中重要的儀典文獻(xiàn),具有神圣性,所以它的成書時(shí)間甚至要早于《帕鑾箴言詩》!端湓~》最初的原本是由高棉字母寫成的,其中包含了大量古泰語詞匯和梵巴文借詞,語言晦澀難懂,內(nèi)容上也反映出婆羅門教、佛教和本土的萬物有靈論等多種信仰相互融合的特征。 《水咒詞》是泰國文學(xué)史上最早的立律詩歌。立律,是阿瑜陀耶王朝前期文學(xué)中最為流行的詩歌形式。關(guān)于立律一詞原本的含義,現(xiàn)在仍無定說。它的含義僅見于一些詩學(xué)教科書,指的是一類由萊體和克龍?bào)w交替運(yùn)用的詩歌形式,詩節(jié)與詩節(jié)之間以韻相連,即前一詩節(jié)最后一個(gè)元音,與下一詩節(jié)的第一、二或三個(gè)音節(jié)相押,傳統(tǒng)上將這種押韻方式叫作立律。這種在同一篇作品中交替運(yùn)用兩種詩體的方式,也是阿瑜陀耶時(shí)期宮廷詩歌的一種創(chuàng)作傳統(tǒng)。 立律詩歌的盛行,說明萊體和克龍?bào)w已經(jīng)基本完成了格律化,詩行、詩節(jié)的字?jǐn)?shù)和押韻規(guī)則已基本固定。文學(xué)史家基本認(rèn)同,這兩種詩體和后來興起的格倫體,是真正源自泰國本民族的三種詩歌體式?她?bào)w比萊體的格律更加復(fù)雜,不僅規(guī)定了押韻方式,還對(duì)音調(diào)有要求。一般認(rèn)為,它是從泰國北部和東北部逐漸傳入中部阿瑜陀耶地區(qū)的1!端湓~》,也是中部地區(qū)最早使用克龍?bào)w創(chuàng)作的韻文。 在泰國所有立律詩歌作品中,藝術(shù)造詣最高的當(dāng)屬晚于《水咒詞》一兩百年的《帕羅賦》。也是從《帕羅賦》開始,泰國的詩歌真正走上審美化的道路。在《帕羅賦》之前包括很多后來在宮廷文化中孕育出的詩體作品,雖然有著詩的形式,但要么服務(wù)于統(tǒng)治者的教化目的,要么附著于宗教或?qū)m廷儀式,純粹以詩的音樂美和情感表現(xiàn)力為創(chuàng)作追求的詩歌作品流傳下來的并不多,《帕羅賦》當(dāng)屬其中的佼佼者。和其他大多取材自印度文學(xué)或佛本生故事的詩歌作品不同,《帕羅賦》講述的是一個(gè)本民族的愛情悲劇故事,或許也正是這樣一個(gè)可歌可泣的故事,觸動(dòng)了詩人的情感共鳴,從而引發(fā)出一曲蕩氣回腸的歷史絕響,再經(jīng)過后世詩人的潤色雕琢之后,最終成為一篇辭采華美、音韻和諧、情感濃烈的民族詩歌經(jīng)典。 泰國古典詩歌發(fā)展到第一個(gè)高峰,是在阿瑜陀耶中期的納萊王統(tǒng)治時(shí)期(一六五六年至一六八八年),這也是泰國歷史上最為輝煌的時(shí)期之一。當(dāng)時(shí)的軍事、外交、藝術(shù)、建筑都取得了令人矚目的成就。納萊王曾四次派遣使團(tuán)出使法國,路易十四國王也派遣使者來到了阿瑜陀耶宮廷。這一時(shí)期詩歌的內(nèi)容和體裁都更加的豐富,出現(xiàn)了紀(jì)行詩(尼拉)、船曲、戲劇劇本等多種體裁百花齊放的局面,并出現(xiàn)了以納萊王為首的一批造詣?shì)^高的詩人。在當(dāng)時(shí)那樣一個(gè)連呼吸都是詩歌的宮廷文化氛圍里,不僅有才能的詩人能夠成為統(tǒng)治者身邊的紅人,甚至一首詩便可改變一個(gè)人的命運(yùn)。傳奇詩人西巴拉的傳世名作《悲歌》,便可算得上是那個(gè)詩歌黃金年代里一顆璀璨的寶石。 阿瑜陀耶王朝前期發(fā)展起來的平律克龍?bào)w詩歌經(jīng)由納萊王時(shí)期詩人的改造,在每一行首頓的第三至四個(gè)音節(jié)位置添加了元音韻腳,使格律更加工整1。除了克龍?bào)w詩歌之外,伽普體詩歌也成為最時(shí)興的詩體。伽普一詞來自于梵文的Kāvya,在泰語中既指廣義的詩,又專門用來指一種詩歌體式。關(guān)于這種詩體的確切來源,目前學(xué)界說法不一,大部分的觀點(diǎn)還是認(rèn)為它來自印度。不過,它在阿瑜陀耶宮廷的流行,與兩部由蘭那僧人創(chuàng)作的巴利語詩學(xué)著作《詩義華光》2和《詩品》3存在較大程度的關(guān)聯(lián)4。將伽普體詩歌運(yùn)用得得心應(yīng)手的,當(dāng)屬阿瑜陀耶歷史上另一位才華橫溢的大詩人探瑪提貝王子(一七一五年至一七五五年)。 探瑪提貝是波隆摩谷國王(一七三二年至一七五八年在位)的長(zhǎng)子。他不僅擅長(zhǎng)多種格律嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑婓w,留下了多部傳世作品,還開創(chuàng)了伽普體巡舟曲這種以一首克龍?bào)w開篇、剩下的全以伽普雅尼十一體5創(chuàng)作的游船助興詩歌樣式。 阿瑜陀耶城四面環(huán)水,形成一座島城,人們的日常出行全部以舟船代步。作為中南半島上一處重要的商貿(mào)中心,來自世界各地的船隊(duì)都可以從入?谘睾拥乐钡职㈣ね右。皇家船隊(duì)是當(dāng)時(shí)彰顯王威、體現(xiàn)國家財(cái)力的重要交通工具,而巡舟活動(dòng)更是成為一項(xiàng)重大的皇家慶典儀式。據(jù)文獻(xiàn)記載,納萊王時(shí)期舉行的盛大皇家船隊(duì)巡游活動(dòng)中,光是彩船就有一百一十三艘。除了大型的御舟巡游活動(dòng)之外,王公貴族們還會(huì)乘坐私家船只沿河游玩。巡舟曲就是由此應(yīng)運(yùn)而生的一種助興詩類型。 三、古典文人詩歌的發(fā)展 阿瑜陀耶王朝滅亡以后,經(jīng)歷了吞武里王帕昭達(dá)信的復(fù)國和曼谷王朝一世王的復(fù)興,前朝創(chuàng)造的輝煌文化雖然歷經(jīng)浩劫,但是也得到了最大程度的挽救和傳承。從帕昭達(dá)信王立國(一七六七年)到曼谷王朝二世王帕普陀勒臘即位(一八○九年)之前的四十二年時(shí)間里,兩位國王都曾召集宮廷文人和僧人學(xué)者,投入大量精力搜集各地的文獻(xiàn)殘本,并組織修復(fù)、補(bǔ)訂和重編。這一時(shí)期的詩歌雖然數(shù)量不多,但是從這些存世的作品中,仍能依稀看出宮廷詩歌的表現(xiàn)形式和內(nèi)容已經(jīng)出現(xiàn)了一些微妙的變化。 在鑾薩拉威奇(即后來的昭帕耶帕康(洪))創(chuàng)作的取材自印度《尸語故事》的立律體敘事詩《佩蒙固》中,雖然故事主干依然是關(guān)于王子公主的恩愛情仇,但是卻包含了大量機(jī)智巧妙的謎語和問答,體現(xiàn)出對(duì)智慧和謀略的重視這在詩人后來受一世王御令主持翻譯的泰文版《三國》中得到了更清晰的體現(xiàn)。對(duì)智慧、權(quán)謀和處世之道的強(qiáng)調(diào),實(shí)際上體現(xiàn)了一種積極面對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的務(wù)實(shí)主義思想。這也說明,吞武里王朝和曼谷王朝初期的宮廷詩人,雖然依舊運(yùn)用著從阿瑜陀耶時(shí)代流傳下來的詩歌樣式,不過在舊的形式中卻開始呈現(xiàn)出新時(shí)代的氣象和訴求。詩歌逐漸褪去了神圣性、儀式性的外衣,開始走出神話與想象的牢籠,積極關(guān)注社會(huì)生活和現(xiàn)實(shí)人生。 尼拉紀(jì)行詩,是阿瑜陀耶中后期流行起來的一類以離家遠(yuǎn)行、沿途抒發(fā)對(duì)情人或妻子的思念為主題,帶著強(qiáng)烈抒情色彩的詩歌類型。尼拉這個(gè)詞的原義是遠(yuǎn)離。西巴拉的《悲歌》,便是阿瑜陀耶時(shí)期尼拉詩歌中最杰出的代表。到了曼谷王朝,這種紀(jì)行詩類型繼續(xù)受到人們的喜愛。一七八一年,吞武里王朝的帕雅摩訶努帕根據(jù)自己隨朝貢船隊(duì)受命前往廣州的經(jīng)歷,創(chuàng)作了《廣東紀(jì)行》(又名《帕雅摩訶努帕中國行紀(jì)》),記錄了自己沿途的見聞和當(dāng)時(shí)廣東城繁榮的景象。與以往尼拉詩歌不同的是,《廣東紀(jì)行》不再以離愁別緒作為描繪風(fēng)光的核心,牽動(dòng)詩人思緒的也不再是對(duì)情人的思念,而是目光所見的真實(shí)風(fēng)光和風(fēng)土人情,是對(duì)一個(gè)異國他鄉(xiāng)的探知與好奇,它記錄著詩人自己對(duì)客觀世界的觀察、探索與思考。詩歌,不再只是展現(xiàn)個(gè)人才能和語言技藝的工具,而是正成為連接詩人的自我與世界的媒介,是詩人用來表達(dá)自我、言說世界的重要手段,它越來越與詩人個(gè)人的經(jīng)歷與稟賦相融合。 阿瑜陀耶時(shí)期的尼拉詩歌多采用克龍?jiān)婓w創(chuàng)作,不過《廣東紀(jì)行》卻采用了源自民間的格倫詩體。格倫,最初只是民間對(duì)詩歌的統(tǒng)稱,后來用來指一種大約從阿瑜陀耶中后期開始在泰國中部和南部地區(qū)流行起來的民間歌謠體。阿瑜陀耶后期宮廷詩人曾用它來創(chuàng)作過一些長(zhǎng)歌1和舞劇劇本,例如探瑪提貝王子的長(zhǎng)歌,恭吞公主的達(dá)朗(《伊瑙》)舞劇劇本,另有《格倫長(zhǎng)歌阿瑜陀耶城授記》,等等。 裴曉睿 一九四七年出生。 歷任北京大學(xué)外國語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師、泰國研究所所長(zhǎng)、東南亞研究所所長(zhǎng)、中國非通用語教學(xué)研究會(huì)泰語分會(huì)會(huì)長(zhǎng)、北京大學(xué)詩琳通泰學(xué)講席教授。著有《泰語語法》《印度的羅摩故事與東南亞文學(xué)》(合著)《新漢泰詞典》《〈帕羅賦〉翻譯與研究》(合譯/著)等。 獲得泰國第六屆素林塔拉查優(yōu)秀翻譯家獎(jiǎng)、中國外語非通用語教育終身成就獎(jiǎng),以及北京大學(xué)第九屆人文社會(huì)科學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果一等獎(jiǎng)、中國教育部高等學(xué)校科學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)、中國外語非通用語優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果獎(jiǎng)等多種獎(jiǎng)項(xiàng)。 熊燃 一九八四年出生。 二○○二年進(jìn)入北京大學(xué)泰語專業(yè)學(xué)習(xí),二○一三年博士畢后留校。 現(xiàn)任北京大學(xué)外國語學(xué)院東南亞系講師。 二○一○年獲教育部博士研究生學(xué)術(shù)新人獎(jiǎng)。 二○一五年獲姚楠翻譯獎(jiǎng)(三等獎(jiǎng))。 著有《〈帕羅賦〉翻譯與研究》(合著),參撰《當(dāng)代外國文學(xué)紀(jì)事(泰國卷)》《泰國文化藝術(shù)》《外國戲劇鑒賞辭典(古代卷)》等。目前正進(jìn)行的科研課題有東南亞現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)翻譯與研究古代東方文學(xué)插圖本史料集成及其研究等。 總序/1 前言/1 古代部分 帕鑾箴言詩 帕鑾箴言詩/5 帕羅賦 帕羅賦/15 西巴拉 悲歌/119 探瑪提貝 搖船曲/123 二世王帕普陀勒臘 《伊瑙詩劇劇本》故事梗概/126 伊瑙詩劇劇本(節(jié)選)/127 昆昌昆平唱本 昆昌昆平唱本(節(jié)選)/138 順通蒲 金嶺行(節(jié)選)/149 現(xiàn)當(dāng)代部分 乃丕 東北/158 塔威翁 一顆明星/161 古臘莎·榮若狄 田野在哭泣/164 集·普密薩 啖飯/168 信仰的星光/169 巴雍·松通 人生若如舟/171 威塔亞恭·清功 我來尋找意義/174 素吉·翁帖 昆通之歌/178 瑙瓦拉·蓬派汶 只要?jiǎng)?hellip;…/182 詩/184 林中葉/185 伽藍(lán)經(jīng)新說/187 告慰友人歌/189 鴿祭/190 稻田上的笛聲/192 昂堪·甘拉亞納蓬 舀海/196 往昔銘文/198 詩人的決心/200 陳壯 孩子/205 逃/206 瓦尼·乍榮吉阿南 自由/208 拉邁瑪·勘查維 佛/210 瓦·宛臘央功 香蕉沒了/213 吉拉楠·巴舍恭 花兒會(huì)開放/215 花的驕傲/216 遐想/218 瓦善·西提克 一日一日/221 譯后記/223 總跋/227
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|