中國(guó)“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”得主莫言鼎力推薦:“傅譯莎呈現(xiàn)莎劇新世界,永遠(yuǎn)的莎士比亞!”蕭乾弟子傅光明新譯莎翁喜劇名著《仲夏夜之夢(mèng)》,全本呈現(xiàn)、大量注釋、精彩導(dǎo)讀。
定 價(jià):68 元
叢書(shū)名:新譯莎士比亞全集
當(dāng)前圖書(shū)已被 5 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)
- 作者:[英] 威廉·莎士比亞 著,傅光明 譯
- 出版時(shí)間:2019/4/1
- ISBN:9787201143125
- 出 版 社:天津人民出版社
- 中圖法分類:I561.33
- 頁(yè)碼:230
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《仲夏夜之夢(mèng)/新譯莎士比亞全集》是一部富有浪漫色彩的喜劇,講述了古希臘時(shí)代的一個(gè)有情人終成眷屬的愛(ài)情故事。其屬于莎士比亞四大喜劇之一,是莎士比亞喜劇的代表作,此劇在世界文學(xué)史特別是戲劇史上影響巨大,后人將其改編成電影、故事、游戲、繪畫(huà)等,均取得了較大的影響。譯本加入了大量注釋和長(zhǎng)篇導(dǎo)讀,譯者在深入研究莎翁文本的基礎(chǔ)上所寫(xiě)的長(zhǎng)篇導(dǎo)讀,其價(jià)值在中國(guó)莎學(xué)研究領(lǐng)域也是得到了充分肯定的。放在文末,作為給讀者的拓展閱讀資料,對(duì)全書(shū)的價(jià)值都有比較大的提升。
《仲夏夜之夢(mèng)/新譯莎士比亞全集》是一部集中體現(xiàn)文藝復(fù)興精神和人文主義思想的喜劇。劇中的故事雖發(fā)生在古希臘時(shí)期,但劇中人物的思想、感情都是以英國(guó)現(xiàn)實(shí)生活為依托的。赫米婭為了真愛(ài)與父親的包辦婚姻頑強(qiáng)抗?fàn)帲勘葋喭ㄟ^(guò)對(duì)古希臘人物感情的描寫(xiě)反映出資產(chǎn)階級(jí)新女性爭(zhēng)取自由戀愛(ài)和婚姻自主的權(quán)力,并通過(guò)現(xiàn)實(shí)情感與魔法森林的對(duì)比以及現(xiàn)實(shí)人物與森林仙王的共存,表達(dá)了人與人平等相處、人與自然和諧共處的人文主義理想。
劇情提要
劇中人物
仲夏夜之夢(mèng)
《仲夏夜之夢(mèng)》:一部夢(mèng)幻、搞笑的“歡鬧”喜劇