樓上樓下:“寶寶沒想到”中英雙語翻翻書
定 價:25 元
‘寶寶沒想到’中英雙語翻翻書”是兒童詩人鞏孺萍,根據(jù)嬰兒心智特征專門為0—3歲寶寶創(chuàng)作的嬰兒游戲書。哈佛大學語言專家、胡普斯研究獎得主喬西·斯坦伯格為這套書提供了地道的英文翻譯。作者將不斷重復、層層遞進的語句和充滿韻律感的語言與一幅幅簡潔、有趣的畫面緊密結合,讓寶寶在充滿愛的語言和好玩的親子游戲中提升觀察能力、理解能力和運動能力。“小熊種了一棵西紅柿。西紅柿爬呀爬呀,爬到了——”“小兔子種了一顆扁豆,扁豆爬呀爬呀,爬到了——”……在《樓上樓下》這本書稿中,內(nèi)容圍繞“藤蔓植物”這個十分常見的景象,以重復的句式、押韻的語言讓寶寶在認知很多種藤蔓植物和它們的果實的同時,也感受到鄰里之間的分享帶來的快樂,從而激發(fā)他們從書中的內(nèi)容出發(fā)去觀察日常生活中的點點滴滴。
作者鞏孺萍,江蘇省中華詩學研究會副會長,中國作家協(xié)會會員。曾獲冰心兒童文學新作獎,首屆中日友好兒童文學獎,作品入選新聞出版總署向全國青少年推薦的百種優(yōu)秀圖書、“十二五”國家重點圖書,著有兒童詩集《再見,雪孩子》《窗前跑過栗色的小馬》。多部作品被輸出到國外出版,并被美國普林斯頓大學兒童圖書館、德國慕尼黑國際青少年圖書館收藏。她充滿愛心和童趣,非常了解小寶寶的生長特征,她創(chuàng)作的作品總是能夠讓小寶寶的早期閱讀充滿幸福感。