《漢區(qū)佛教源流記/藏籍譯典叢書(shū)》從祖國(guó)內(nèi)地的地理、歷史述起,重點(diǎn)講述了佛教在漢地所流傳的情形,諸如佛教在漢地初的傳播、高僧弘法事跡、主要宗派情況,書(shū)中對(duì)《至元法寶勘同總錄》這一重要的佛教文獻(xiàn)目錄進(jìn)行了勘察注明,具有重要的史料價(jià)值。
適讀人群 :大眾 佛教在漢地最初的傳播、高僧弘法事跡、主要宗派情況。
貢布嘉,蒙古族,生于清康熙年間,精通蒙、藏、漢、滿四種語(yǔ)文,在雍正朝和乾隆朝做民族語(yǔ)文的翻譯工作,故被稱為“賢者公大譯師貢布嘉”,卒年不詳。
羅桑旦增,藏族,1947年生于西藏日喀則市。1981年至1990年在拉薩西藏社會(huì)科學(xué)院宗教研究所工作。1990年至今在中央民族大學(xué)藏學(xué)研究院執(zhí)教。專著有《藏族民俗》《西藏歷史》。在國(guó)內(nèi)外期刊上發(fā)表多篇論文。
序言
譯注者說(shuō)明
引言
第一章 總論漢區(qū)風(fēng)土人情及其簡(jiǎn)史
第二章 概論何時(shí)誕生何諸佛教大師
第三章 講說(shuō)由彼等漸次弘傳之佛經(jīng)名稱品類
結(jié)語(yǔ)