《瑞士法律史》(第二版)詳盡考察了瑞士法律以及法律制度的發(fā)展歷史,以歷史脈絡為主線,分為羅馬時代與法蘭克時代的瑞士地區(qū)、舊瑞士聯(lián)邦、現(xiàn)代瑞士三個部分,討論了瑞士聯(lián)邦的形成、鞏固與發(fā)展,瑞士法律的制定與統(tǒng)一,瑞士司法審判的特點以及瑞士政治和立法的新發(fā)展。
中文版序
《瑞士法律史》是一本瑞士法律史教科書,*初為我給瑞士本科生上課所著!度鹗糠墒贰返*版于2007年出版,第二版于2017年出版,F(xiàn)在的瑞士為26個自治州組成的聯(lián)邦制國家,其聯(lián)邦體制始于1848年。在這之前,瑞士由大約50個具有不同憲法地位的區(qū)域所構(gòu)成。這本書的重點在于研究瑞士的憲法歷史、法源發(fā)展以及法庭程序。當然,書中也介紹了瑞士法律史發(fā)展過程中的政治、經(jīng)濟以及社會背景。通過介紹,可以清楚地了解到,為何瑞士的國家發(fā)展與其他國家有所不同。當然,這本書也論述了國外法律(尤其是鄰國如德國、法國、奧地利和意大利的法律)在某些歷史時期對瑞士法律所產(chǎn)生的影響。因此,希望研究歐洲法律史的中國學者,可以通過這本書的中譯本了解瑞士不同于其他國家的法律發(fā)展過程,并為他們的研究提供資料。我也希望,在不久的將來,中國與歐洲的法律史學者可以一起進行法律史的比較研究,因為對歐洲學者來說,中國法律史也有許多具有價值的研究內(nèi)容。
《瑞士法律史》(第二版)的中譯本得以順利出版,我想對中國朋友與同事表達感謝。何勤華教授在訪問瑞士弗里堡大學后,提出將這本書翻譯為中文的想法。在回到中國后,時任華東政法大學校長的他盡管工作繁忙,仍然一直關(guān)心與支持這本書的中文翻譯工作。李秀清教授熱心地聯(lián)系法律出版社并溝通中譯本的出版事宜,而且她還多次邀請我訪問華東政法大學,并且介紹中國的法律史研究現(xiàn)狀。我非常感謝李婧嶸博士和馮引如博士投入時間與精力來翻譯《瑞士法律史》(第二版),因為她們翻譯的字斟句酌,得以準確表達書中法律術(shù)語的意思。法律出版社的編輯陳妮、閆春曉、毛鏡澄、劉霽萱也一直積極協(xié)調(diào)翻譯及出版等各項事宜。另外,我還想感謝我的瑞士朋友孔安得(Andreas Kunz),他在中國工作與生活多年,一直鼓勵我將這本書譯為中文帶給中國讀者。得益于朋友與同事的幫助,這本書的中譯本*終得以出版。這本書的翻譯也讓我對地大物博的中國加深了理解。如果中國讀者可以通過本書了解瑞士,我想之前的努力都是值得的。
彭瑞寧(René Pahud de Mortanges)
2019年12月定稿 2020年10月修改
序
中國學界對瑞士法的關(guān)注,*早可追溯到百多年前的清末法律改革,當時就是否應分別起草民律、商律草案曾出現(xiàn)分歧,瑞士的經(jīng)驗即作為論據(jù)之一而被提及。20世紀二三十年代構(gòu)建六法體系時,起源于瑞士的民商合一模式被大加宣揚,并被運用于中國的立法實踐中。
目下,瑞士法在學界得到了比清末、民國時期更廣、更多的關(guān)注。不僅其債務法及民法典有數(shù)個中文譯本問世,而且在民法各個具體制度的比較研究中,瑞士的規(guī)定幾乎是不能不參考的資料。同時,不再囿于民法,瑞士其他的特色制度,如聯(lián)邦委員會制、全民公投制也引起較多興趣。此外,其基于立憲主義的憲治理念、刑法、國際私法、銀行法、環(huán)境資源法等領(lǐng)域,也有若干法典被譯介,有一些研究論著出版。當然,相比而言,這種關(guān)注與同為歐陸國家的法國、德國、意大利等相比,其廣度、深度和系統(tǒng)性均顯得遜色,甚至在有些引用資料中,還曾讀到過將瑞士與瑞典相混淆的行文。
確實,無論是在歷史上還是在現(xiàn)實中,瑞士法的地位都不能與法國、德國、意大利等大陸法系主要國家相提并論。但是,同樣不可否認的是,其開創(chuàng)性的模式和特色制度,則有與其4萬余平方公里的國土面積不甚相稱的影響力。瑞士法有特色,它們其來有自,孕育于自身的演變史之中,“小國”也有法律傳統(tǒng),其法律史同樣值得被了解。
迄今,關(guān)于瑞士法律史的中文資料,就我閱讀所及,*專門、系統(tǒng)的當是譯著《歐陸法律史概覽:事件,淵源,人物及運動(修訂本)》([英]梅特蘭等著,屈文生等譯,上海人民出版社2015年版)中的“第六編 瑞士法”。英文著作出版于1912年,系美國法學院協(xié)會“大陸法史系列叢書”之第*卷,由著名比較法學家約翰·H.威格摩爾(John H. Wigmore, 1863~1943年)主編。該書共九編,除第*編“羅馬法與日耳曼法”、第九編“教會法”外,其他七編,依次是意大利法、法國法、德國法、荷蘭法、瑞士法、斯堪的納維亞法、西班牙法。從篇章順序來看,瑞士法居于意大利、法國、德國、荷蘭四國法之后,共49頁,篇幅多于荷蘭法的27頁、斯堪的納維亞法的45頁、西班牙法的25頁,遠少于意大利、法國、德國各自所占的100多頁。如此安排篇章、篇幅,體現(xiàn)了編委會委員眼中歐陸這些國家的法律在大陸法系形成和發(fā)展中的先后和輕重,誠如威格摩爾在前言中所說,“比較適當”。各編作者都為享有盛譽的各國權(quán)*學者,他們各自用本國語言完成撰寫之后,再由編委會譯成英文。其中,受邀撰寫瑞士法的,正是大名鼎鼎的“《瑞士民法典》之父”、時任巴塞爾大學法律史教授歐根·胡貝爾(Eugen Huber,1849~1923年)。在此編中,胡貝爾分了四個專題,前三個專題按演變順序分別介紹1300年之前、1300~1800年、1800~1912年的法律史,主要著墨于各州的歷史及其加入聯(lián)盟的過程,有關(guān)法律淵源的內(nèi)容較單薄,*后一個專題即是“法學家及法律思想運動”,也只是提要性的介紹。
現(xiàn)在讀者看到的這部《瑞士法律史》,據(jù)瑞士弗萊堡大學法學院彭瑞寧(René Pahud de Mortanges)教授的德語版同名教科書所譯。全書分為十一章,前兩章是羅馬時代和法蘭克時代的制度、法律和習俗;第三章至第七章是關(guān)于舊瑞士聯(lián)邦時期,即約13世紀至18世紀的法律和法學,具體涉及舊聯(lián)邦的形成及其內(nèi)部結(jié)構(gòu)、法律演化、司法審判、法學教育的展開、主要法學思潮;第八章至第十一章是現(xiàn)代時期各主要法律部門的形成、重要法典及其修改、當前立法的新動態(tài)。作為本譯稿的第*位讀者,讀后收獲良多,不僅對瑞士從古至今的法律演變脈絡、主要制度特色等有了系統(tǒng)了解,而且對其多元多變的特性也有了新的體認。
現(xiàn)今,瑞士這方土地,曾經(jīng)是凱撒征服過的地區(qū),公元之后*初的3個世紀,是羅馬帝國的行省,適用的主要是羅馬法。繼此之后,屬于日爾曼王國,先是分屬勃艮弟、阿勒曼尼、倫巴第王國,部族法的屬人性也奠定了影響至今的“三部分構(gòu)成的語言—文化圈”,后被納入法蘭克王國,成為查理曼治下的屬地。而早在381年,基督教成為羅馬國教,教會與世俗之間時而緊張、時而緩和的關(guān)系也得以演繹。羅馬法、日爾曼法、教會法,近代歐洲法律文明的這三大淵源,從此就一直交雜存于此地的法律變遷史之中!斗矤柕菞l約》三分帝國,這方土地又一次分裂,部分屬于中王國,部分屬于東王國;從10世紀直至近代,今天的瑞士地區(qū)又屬于神圣羅馬帝國。神圣羅馬帝國的法律、皇帝的統(tǒng)治權(quán)力及帝國改革,在理論上在此都曾有過效力,但因偏于一隅、遠離帝國中心,更多見證的是中央與地方的權(quán)力沖突,1291年老三州聯(lián)盟及后來的十三州聯(lián)盟才可能形成,各州的地域特色,同一州內(nèi)鄉(xiāng)村與城市的差異,都體現(xiàn)于立法、司法、法學教育之中。
現(xiàn)在的瑞士聯(lián)邦成立于1848年,但其發(fā)端卻可回溯至受法國大革命及其1795年憲法直接影響之下的1798年赫爾維蒂革命和《赫爾維蒂憲法》。雖然這場革命很快衰退,這部憲法也并未實施,但其受法國的控制及歐洲國家之間或戰(zhàn)或和的關(guān)系之影響卻越來越直接。《赫爾維蒂憲法》的主要規(guī)定,如公民主權(quán)、分權(quán)體制、兩院制、集體行政,在1848年憲法中得以保留。而作為第*次在沒有外部勢力干涉下順利完成的這部聯(lián)邦憲法及瑞士聯(lián)邦的成立,本身就得益于1948年席卷歐洲各地的革命,在客觀上造成了對其事務的無暇問津。此后,瑞士法律史的演變進入新的時期,國家的法律統(tǒng)一不斷推進,雖然其不同區(qū)域所受到的法國、德國、奧地利等國法律的影響仍然延續(xù),但仍以別具一格的1883年債務法、1912年民法典、1942年刑法典等為代表的當代法律體系,不僅豐富了在形成和發(fā)展之中的大陸法系,而且也在世界法律體系中獲得了應有地位。作為法律史的組成部分,其法律教育和法學理論,也走過了從神圣羅馬帝國初期大批學生到博洛尼亞大學求讀,15世紀巴塞爾大學創(chuàng)建復興羅馬法,到19世紀中期瑞士聯(lián)邦成立前后在新建的大學中展開和深入的過程。瑞士近代以來的法學人才和法學研究,與德國、法國等主要大學及著名法學家密不可分,但其獨特的歷史和區(qū)域環(huán)境、多種語言并存等因素,也成就了瑞士在此方面的當代特色。
法律史的貢獻不僅在于回顧和解釋以往法律的演變,還有助于我們理解當下的社會文化。于我而言,也只是在讀了這部譯著之后,才進一步理解了瑞士的國土面積并不大但為什么劃分為26個州(Canton),它們都還有各自的憲法,有各自的官方語言,有的是德語,有的是法語,有的還是意大利語,國家的官方語言除上述3種外,還有羅曼什語。也理解了無論在聯(lián)邦層面還是各個州為什么動不動就進行公投,個別州還有州民大會,瑞士何以成為新教“高地”并持續(xù)影響當代人的信仰,今日梵蒂岡教廷的衛(wèi)隊又為何清一色由瑞士人組成,瑞士為何既不是北約成員國也并未加入歐盟,甚至對流傳的那句戲言——“瑞士之所以成為瑞士,是因為有些德意志人不愿做德國人,有些法蘭西人不愿做法國人,有些意大利人不愿做意大利人”,有了新的感觸。
弗萊堡大學,是瑞士乃至歐洲唯*一所堅持同時使用德語、法語進行教學、管理的大學,彭瑞寧教授在法學院講授德語的瑞士法律史、羅馬法、宗教與法律等課程。應何勤華校長的邀請,2013年6月彭瑞寧教授到訪華東政法大學法律史研究中心,并作了關(guān)于瑞士法律史的講座。從主持他的這次講座開始,我們一直保持聯(lián)系。2013年11月底,乘在法蘭克福訪學之便,我也去了趟弗萊堡,受到他及夫人Elke的熱情款待,他還請我走進他的瑞士法律史課堂,驅(qū)車帶我去位于萊蒙湖畔的瑞士比較法研究所交流,拜訪勝雅律教授(Harro von Senger)、Christina Schmid所長和Lukas Heckendorn副所長。此后,彭瑞寧教授又數(shù)次來到華東政法大學講學,并受邀擔任我們法律史研究中心的客座教授。這些年來,我們交流坦誠、順暢,不僅探討學術(shù)議題、交流學術(shù)信息,也分享趣聞八卦。當然,我們也經(jīng)常就本書的翻譯進展及時溝通。自何勤華教授2013年策劃安排翻譯本書起,已經(jīng)7年多了,其間有些周折,現(xiàn)在經(jīng)過李婧嶸博士、馮引如博士的努力和合作,終于順利完成。從彭瑞寧教授*近的一封郵件中得知,該書英文版也即將出版。為他高興。
是為序。
李秀清
2018年4月18日初稿 2020年5月21日修改于滬上寓所
目 錄
第一部分 羅馬時代與法蘭克時代
第一章 凱爾特人與羅馬人
第一節(jié) 不同的部族
第二節(jié) 赫爾維蒂人
第三節(jié) 政治融合與羅馬化進程
第四節(jié) 行政結(jié)構(gòu)與法律
第五節(jié) 基督教化的第一波
第二章 日耳曼人、法蘭克人與他們的法律
第一節(jié) 日耳曼部族
第二節(jié) 政治帝國
第三節(jié) 社會各階層、行政結(jié)構(gòu)與貴族統(tǒng)治
第四節(jié) 封建制度
第五節(jié) 封建領(lǐng)主土地所有制
第六節(jié) 部落法
第七節(jié) 氏族、家庭社團、婚姻
第二部分 舊瑞士聯(lián)邦
第三章 瑞士聯(lián)邦的形成與鞏固
第一節(jié) 1291年的山民社團永久聯(lián)盟及對該聯(lián)盟的解釋
第二節(jié) 哈布斯堡的魯?shù)婪?
第三節(jié) 8州瑞士聯(lián)盟的形成
第四節(jié) 進一步發(fā)展為13州的瑞士聯(lián)盟
第五節(jié) 憲政結(jié)構(gòu)的鞏固
第六節(jié) 瑞士聯(lián)邦的宗教派別
第七節(jié) 瑞士聯(lián)邦與神圣羅馬帝國的關(guān)系
第四章 聯(lián)邦地區(qū)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)
第一節(jié) 鄉(xiāng)村地區(qū)
第二節(jié) 城市地區(qū)
第三節(jié) 君主體制憲法的地區(qū)
第四節(jié) 國家主權(quán)的建立
第五章 法律的演化
第一節(jié) 概況
第二節(jié) 判例
第三節(jié) 鄉(xiāng)村法
第四節(jié) 城市法
第五節(jié) 強制命令
第六章 司法審判
第一節(jié) 審判權(quán)的產(chǎn)生
第二節(jié) 高等法院和低等法院
第三節(jié) 世俗法院
第四節(jié) 教會法院
第五節(jié) 仲裁法院
第六節(jié) 法官、律師
第七節(jié) 審判程序
第七章 法學的開端
第一節(jié) 上意大利地區(qū)的法律學校和羅馬—教會法的早期繼受
第二節(jié) 巴塞爾大學和人文主義法學
第三節(jié) 近代早期科學化的進一步深化
第四節(jié) 科學院和法律學校
第五節(jié) 瑞士的自然法學
第三部分 現(xiàn) 代
第八章 19世紀和20世紀的憲法發(fā)展
第一節(jié) 赫爾維蒂共和國
第二節(jié) 調(diào)停
第三節(jié) 復辟
第四節(jié) 革新
第五節(jié) 1848年《聯(lián)邦憲法》
第六節(jié) 1874年的憲法修改
第七節(jié) 1874~1999年的發(fā)展
第八節(jié) 1999年的憲法修改
第九章 19世紀赫爾維蒂共和國和自治州的立法
第一節(jié) 赫爾維蒂共和國的民事和刑事立法
第二節(jié) 自治州制定法典
第三節(jié) 自治州的訴訟法和法院組織法
第十章 國家的法律統(tǒng)一
第一節(jié) 1883年《瑞士債法》
第二節(jié) 1912年《瑞士民法典》
第三節(jié) 1942年《瑞士刑法典》
第四節(jié) 長期沒有統(tǒng)一的程序法
第十一章 法律政治和立法的新主題
第一節(jié) 男女平等
第二節(jié) 社會立法的產(chǎn)生和發(fā)展
第三節(jié) 技術(shù)發(fā)展在立法方面的影響
索 引
參考文獻