定 價(jià):59 元
叢書(shū)名:“十三五”翻譯專業(yè)本科系列教材
當(dāng)前圖書(shū)已被 16 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)
- 作者:楊元?jiǎng)?編
- 出版時(shí)間:2021/3/1
- ISBN:9787307221543
- 出 版 社:武漢大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H315.9
- 頁(yè)碼:375
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:其他
本書(shū)是“十三五”翻譯專業(yè)本科系列教材中的一本。運(yùn)用對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的基本原理,描述英漢兩種語(yǔ)言在詞匯、語(yǔ)義、句法、修辭、語(yǔ)篇等層面的主要差異,從思維方式、文化特征方面描述并解釋造成異同的原因。全書(shū)共分七章,包括英漢語(yǔ)對(duì)比與翻譯研究概論、英漢文化對(duì)比與翻譯、英漢詞匯對(duì)比與翻譯、英漢詞語(yǔ)語(yǔ)義對(duì)比與翻譯、英漢句法對(duì)比與翻譯、英漢修辭對(duì)比與翻譯、英漢語(yǔ)篇對(duì)比與翻譯。有利于幫助學(xué)生克服英漢互譯中的語(yǔ)用失誤,以便為較不錯(cuò)的翻譯課程的學(xué)習(xí)打下一個(gè)較為扎實(shí)的基礎(chǔ)。
楊元?jiǎng),?博士,1965年12月出生,湖北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師。1987年6月湖北大學(xué)外語(yǔ)系本科畢業(yè),獲英語(yǔ)學(xué)士學(xué)位,1999年6月獲(英語(yǔ))學(xué)科教學(xué)論專業(yè)碩士學(xué)位。2002—2005年在華東師范大學(xué)攻讀博士研究生,專業(yè)方向?yàn)橛h對(duì)比和翻譯,2005年6月獲得語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位,博士學(xué)位論文獲上海市社科“十五”規(guī)劃青年人才課題立項(xiàng)。目前主要從事英漢對(duì)比和翻譯、語(yǔ)言與文化的教學(xué)和研究工作,先后在《語(yǔ)言教學(xué)與研究》、《山東外語(yǔ)教學(xué)》、《湖北大學(xué)學(xué)報(bào)》等刊物上公開(kāi)發(fā)表論文20余篇,2003年合作出版《英漢詞語(yǔ)文化對(duì)比》。