![]() ![]() |
傳播學視閾下中醫(yī)典籍翻譯研究 針對當前中醫(yī)典籍翻譯工作的問題,如術語、文法、結構、修辭、文化等多維度的分析、轉換、重構和融會貫通,著者從《黃帝內經》等典籍中擷取大量例詞、例句、語段,基本按照中醫(yī)典籍語詞中醫(yī)典籍篇章中醫(yī)典籍修辭中醫(yī)典籍文化等邏輯層遞,從對外傳播交流的角度來探究其翻譯形式與意義的共建,揭示其語言現(xiàn)象和翻譯的條理規(guī)則,以致力于建構中醫(yī)典籍翻譯理論和實踐指南。
你還可能感興趣
我要評論
|