本書(shū)包括三編,首先討論了如何回應(yīng)外國(guó)人對(duì)中華文化的疑問(wèn),其次研究了不同語(yǔ)料中的中外人物形象,后探索了面向海內(nèi)外人群傳遞文化信息所需的不同關(guān)注點(diǎn)。全書(shū)從文化傳播、文化研究、文化教學(xué)三方面能力培養(yǎng)出發(fā),說(shuō)明了處于多重文化時(shí)空疊合狀態(tài)的中華文化需要疊合的傳播。書(shū)中有關(guān)文化系統(tǒng)性、對(duì)文化的概略式理解以及符號(hào)與圖片關(guān)系的討論等內(nèi)容,可使讀者從新角度發(fā)現(xiàn)身邊中華文化的新意。
作者根據(jù)多年中華文化與傳播課程的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提出了漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士培養(yǎng)包括文化傳播、文化研究、文化教學(xué)三個(gè)方面。本書(shū)共分為三編,首先討論了如何回應(yīng)外國(guó)人對(duì)中華文化的疑問(wèn),其次研究了不同語(yǔ)料中的中外人物形象,后探索了面向海內(nèi)外人群傳遞文化信息所需的不同關(guān)注點(diǎn)。全書(shū)從文化傳播、文化研究、文化教學(xué)三方面能力培養(yǎng)出發(fā),說(shuō)明了處于多重文化時(shí)空疊合狀態(tài)的中華文化需要疊合的傳播。書(shū)中有關(guān)文化系統(tǒng)性、對(duì)文化的概略式理解以及符號(hào)與圖片關(guān)系的討論等內(nèi)容,可使讀者從新角度發(fā)現(xiàn)身邊中華文化的新意。