中國(guó)公共政策英譯·營(yíng)商環(huán)境篇
定 價(jià):68 元
當(dāng)前圖書(shū)已被 7 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)
- 作者:張穎 譯
- 出版時(shí)間:2022/7/1
- ISBN:9787100210836
- 出 版 社:商務(wù)印書(shū)館
- 中圖法分類(lèi):D601
- 頁(yè)碼:
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本書(shū)是漢英對(duì)照的中國(guó)公共政策譯本,選取《中華人民共和國(guó)外商投資法實(shí)施條例》《優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境條例》等改善營(yíng)商環(huán)境領(lǐng)域中央和首都近期出臺(tái)的重大政策法規(guī),組建以二外為主,外文局、外交部、中國(guó)譯協(xié)、中央黨史與文獻(xiàn)研究院、美國(guó)明德大學(xué)蒙特雷研究院、中央編譯局英籍專(zhuān)家等中外專(zhuān)家加盟的翻譯和審訂團(tuán)隊(duì),將我國(guó)的公共政策、法規(guī)條文等翻譯為權(quán)威準(zhǔn)確的英文,旨在及時(shí)、準(zhǔn)確地對(duì)外翻譯國(guó)家改革發(fā)展各領(lǐng)域和北京市落實(shí)“四個(gè)中心”功能定位過(guò)程中經(jīng)濟(jì)調(diào)控、社會(huì)管理、民生福利等各領(lǐng)域公共政策,對(duì)于國(guó)際社會(huì)實(shí)時(shí)準(zhǔn)確了解中國(guó)國(guó)家與社會(huì)治理方法、理解中國(guó)政府執(zhí)政方式具有重要意義。
近年來(lái),中央和地方圍繞高質(zhì)量發(fā)展和優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境,推出一系列重大改革舉措,取得重要成果,廣受海外關(guān)注。本書(shū)通過(guò)開(kāi)展該領(lǐng)域重大公共政策對(duì)外譯介,為國(guó)際社會(huì)實(shí)時(shí)了解中國(guó)對(duì)外開(kāi)放政策提供參考,并和同期推出的城市規(guī)劃篇、生態(tài)環(huán)保篇一道,以融通中外的方式對(duì)外展示中國(guó)方案和中國(guó)智慧。
張穎,長(zhǎng)期從事外交翻譯工作,曾任外交部翻譯司會(huì)議翻譯處處長(zhǎng)、承擔(dān)主要國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人隨身口譯工作,完成百萬(wàn)余字重要外交文獻(xiàn)譯審任務(wù),F(xiàn)任北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院中國(guó)公共政策翻譯研究院執(zhí)行院長(zhǎng)、高級(jí)翻譯學(xué)院教授,兼任全國(guó)人大法律英文譯審專(zhuān)家委員會(huì)專(zhuān)家、全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)專(zhuān)家委員會(huì)委員。已出版政治文獻(xiàn)類(lèi)譯著六本,獲評(píng)中國(guó)外文局資深翻譯、北京市屬高校高層次人才、北京市優(yōu)秀共產(chǎn)黨員等稱(chēng)號(hào)。